Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tööhõivele ja töötingimustele rongireisijate transpordis;
l'emploi et les conditions de travail dans le transport ferroviaire de voyageurs;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tööhõivele ja töötingimustele reisijate transpordis raudteel;
l'emploi et les conditions de travail dans le transport ferroviaire de voyageurs;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seda liiki tööhõive avaldab negatiivset mõju ka töötingimustele.
cette précarisation de l'emploi a également des conséquences négatives sur les conditions de travail.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dünaamiline lähenemisviis inimväärsetele töötingimustele euroopa liidu kaubanduskokkulepetes
une approche dynamique du travail décent dans les accords commerciaux de l’union
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lisaks suurendas nõukogu rahalisi vahendeid tööhõivele ja töötingimustele.
le conseil a enfin augmenté la part des crédits alloués à l’« emploi » et aux « conditions de travail ».
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kasulik oleks suuremat tähelepanu pöörata nüüdseks muutunud töötingimustele.
il serait notamment utile de mettre l'accent sur les conditions de travail désormais modifiées.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kasvav surve tööhõivele ja töötingimustele, ning töökohtade kindluse kadumine;
les tensions accrues sur l’emploi et les conditions de travail, et la précarisation des postes;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nimetatud tegevuste puhul tuleb erilist tähelepanu pöörata sotsiaalsetele ja töötingimustele.
concernant ces groupes d'activités, il convient d'accorder une attention particulière aux conditions de travail et aux conditions sociales.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erilist tähelepanu tulekski pöörata nimetatud sektori töötingimustele, ohutusele ja töötervishoiule.
une attention toute particulière doit donc être portée aux conditions de travail, à la sécurité et à la santé au travail dans ce secteur.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ent millised olid selle mõjud tööhõivele, palkadele ja töötingimustele selles sektoris?
mais quels en sont les effets sur l'emploi, les salaires et les conditions de travail dans le secteur?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igal töötajal on õigus töötingimustele, mis on tema tervise, ohutuse ja väärikuse kohased.
tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3.6.1 sotsiaalsel ja tehnilisel innovatsioonil võib olla töökorraldusele ja töötajate töötingimustele tohutu mõju.
3.6.1 l’innovation sociale et technique peut avoir un impact immense sur l’organisation du travail et les conditions dans lesquels les salariés l’exercent.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta keskendus füüsilistele ja vaimsetele töötingimustele, mille paranemist ta käimasoleva majanduse globaliseerumise taustal loodab.
ses réflexions ont porté sur les conditions de travail matérielles et morales qu’il cherche à améliorer dans le contexte actuel de la mondialisation de l’économie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vahendid peavad vastama teadus- ja arendustegevuse töötingimustele ja eesmärkidele ning mitte mingil juhul vastupidi.
les instruments doivent être au service des conditions de travail et des objectifs de la recherche et non l'inverse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kolmandate riikide kodanikel, kellel on luba töötada liikmesriikide territooriumil, on õigus liidu kodanikega võrdsetele töötingimustele.
les ressortissants des pays tiers qui sont autorisés à travailler sur le territoire des États membres ont droit à des conditions de travail équivalentes à celles dont bénéficient les citoyens de l'union.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laeva ei tohi mingil juhul lastida nii, et konkreetsele reisile ja töötingimustele kohane vaheruumideks jaotumise lastimärk jääks vee alla.
un navire ne doit en aucun cas être chargé de telle sorte que la marque de ligne de charge de compartimentage correspondant à la nature de ce voyage particulier et aux conditions de service se trouve immergée.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samuti tuleb võidelda varimajanduse ja ebaseadusliku tööhõivega ning teha lõpp ekspluateerivatele töötingimustele, mille all paljud ebaseaduslikud sisserändajad sageli kannatavad.
il faut également lutter contre l'économie souterraine et l'emploi illégal, pour empêcher l'exploitation au travail à laquelle sont souvent soumis de nombreux migrants en situation irrégulière.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(10) kõrge pikaajalise töötuse tase ning tööturu killustatus pidurdavad ikka veel tootlikkuse kasvu ja mõjuvad negatiivselt töötingimustele hispaanias.
(10) le taux élevé de chômage de longue durée et la segmentation du marché du travail continuent à freiner la croissance de la productivité et ont des répercussions négatives sur les conditions de travail en espagne.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.7.2 sotsiaalsed ettevõtted, nagu kõik teised tööandjad, peavad täitma töötingimustele kehtestatud nõudeid ning mis tahes kehtivaid kollektiivlepinguid.
3.7.2 les entreprises sociales sont tenues, comme n'importe quel autre employeur, de se soumettre à l'obligation de prévoir des conditions de travail raisonnables et de respecter toute convention collective en vigueur.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.12 komitee on seisukohal, et koostöö elluviimisel tuleb pöörata tähelepanu haridusele, töötingimustele ning sotsiaalsetele, keskkondlikele, säästva arengu ja ohutuse aspektidele.
1.12 le cese estime en outre qu'il y a lieu, dans le cadre de la mise en œuvre de la coopération, d'être attentif à l'éducation, aux conditions de travail, ainsi qu'aux aspects sociaux, environnementaux, de développement durable et de sécurité.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: