Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pärast töötlemist lisatakse töötlemata kaupade väärtusele töötlemistoimingust saadud lisandväärtus.
la valeur des biens non transformés additionnée de la valeur ajoutée de l’activité de transformation est établie pour les biens ayant fait l’objet d’une transformation.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- teatada andmekaitseametnikule vastavalt artiklile 6 igast töötlemistoimingust enne selle alustamist.
- de notifier au délégué à la protection des données tout traitement de données avant de l'entreprendre, conformément à l'article 6.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
teavitamine – andmekaitseametnikule edastatav eelnev teade igast töötlemistoimingust, mis leiab aset mõnes asjaomases institutsioonis või asutuses.
notification: notification préalable donnée au délégué à la protection des données de tout traitement de données à caractère personnel ayant lieu dans l’institution ou l’organe concerné.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iga vastutav töötleja teatab andmekaitseametnikule eelnevalt igast töötlemistoimingust või töötlemistoimingute kogumist, mis on suunatud ühe eesmärgi või mitme omavahel seotud eesmärgi saavutamisele.
avant d'entreprendre un traitement ou une série de traitements poursuivant une même finalité ou des finalités liées, le responsable du traitement en informe le délégué à la protection des données.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule.
avant d'entreprendre un traitement de données, et suffisamment tôt pour permettre l'exécution d'un éventuel contrôle préalable au sens de l'article 27, paragraphe 3, du règlement, le responsable du traitement en informe le délégué à la protection des données.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teatavad ametnikule eelnevalt igast töötlemistoimingust või töötlemistoimingute kogumist, mis on mõeldud ühe eesmärgi või mitme omavahel seotud eesmärgi saavutamiseks, samuti igast olulisest muutusest senises töötlemistoimingus.
informent le délégué avant d'entreprendre un traitement ou une série de traitements poursuivant une même finalité ou des finalités liées, ainsi qu'avant de procéder à une modification importante d'un traitement existant.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. enne töötlemistoimingut ja piisavalt vara, et võimaldada vajadusel kõnealuse määruse artikli 27 lõikes 3 nimetatud eelkontrolli, teatab vastutav töötleja vastavast töötlemistoimingust andmekaitseametnikule. sel eesmärgil võib ta kasutada euroopa parlamendi intranetis leiduvat teatamisvormi. igal juhul tuleb teatamisel lähtuda lõike 3 sätetest. vastutav töötleja allkirjastab teate ja toimetab selle siseposti, elektronposti või faksi teel isikuandmete kaitse teenistusele. kahel viimasel juhul peab teate paberkandjal originaal jõudma isikuandmete kaitse teenistusse 10 kalendripäeva jooksul pärast teate edastamist.
1. avant d'entreprendre un traitement de données, et suffisamment tôt pour permettre l'exécution d'un éventuel contrôle préalable au sens de l'article 27, paragraphe 3, du règlement, le responsable du traitement en informe le délégué à la protection des données. À cette fin, il peut utiliser le formulaire de notification disponible sur la rubrique intranet du parlement européen. en tout cas, la notification doit respecter les dispositions du paragraphe 3. la notification doit être signée par le responsable du traitement et transmise au service "protection des données" par courrier interne, par courrier électronique ou par télécopie. dans les deux derniers cas, l'original signé en support papier doit parvenir au service "protection des données" dans le délai de 10 jours calendrier après la transmission.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível