Você procurou por: usaldusväärsetest (Estoniano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

French

Informações

Estonian

usaldusväärsetest

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Francês

Informações

Estoniano

ostke mänguasju alati usaldusväärsetest kauplustest ja veebipoodidest

Francês

achetez toujours vos jouets dans des magasins et des boutiques en ligne dignes de confiance

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ostke alati tooteid usaldusväärsetest poodidest ja internetikauplustest.

Francês

commission européenne direction générale des entreprises et de l’industrie

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

riiklikelt statistikaorganisatsioonidelt ja muudest usaldusväärsetest allikatest saadud kaubandusteave;

Francês

les informations commerciales provenant des statistiques nationales ou d'autres sources fiables;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

majandus on väga sõltuv järjepidevatest, usaldusväärsetest ja mõistliku hinnaga toornaftatarnetest.

Francês

l'économie dépend étroitement de la continuité et de la fiabilité de son approvisionnement à un prix abordable.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

eri struktuurivahendite tulemuslikkus sõltub usaldusväärsetest poliitilistest, õiguslikest ja institutsionaalsetest raamistikest.

Francês

l’efficacité des différents fonds structurels est tributaire de la solidité des cadres d’action et de réglementation et du cadre institutionnel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohandamisel tuleb lähtuda konkreetsetest ja usaldusväärsetest meetmetest , mis on osa üldisest konsolideerimisprogrammist .

Francês

les efforts d' ajustement doivent reposer sur des mesures crédibles et parfaitement définies , s' inscrivant dans le cadre d' un programme d' assainissement global .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kuluaruanne on õige ja koostatud kontrollitavatel tõendavatel dokumentidel põhinevatest usaldusväärsetest raamatupidamissüsteemidest lähtudes;

Francês

l'état des dépenses est exact, procède de systèmes de comptabilité fiables et est basé sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

rääkige oma arstiga usaldusväärsetest rasestumisvastastest meetoditest, mida peate kasutama ravi ajal ja 2 kuud pärast ravi.

Francês

renseignez-vous auprès de votre médecin sur les méthodes de contraception fiables que vous devriez utiliser pendant le traitement et les deux mois suivant son arrêt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

andmed peavad pärinema usaldusväärsetest allikatest ning korraldatud näitaja tuleb kindlaks määrata kindlal ja usaldusväärsel viisil.

Francês

les données doivent provenir de sources fiables et l'indice de référence doit être fixé de manière solide et fiable.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tõhus järelevalve, läbivaatamine ja aruandlus sõltuvad usaldusväärsetest andmetest ja informatiivsetest edunäitajatest, mida saab riigiti ja piirkonniti võrrelda.

Francês

l'efficacité du suivi, de l'évaluation et de l’obligation de rendre des comptes est tributaire de la fiabilité des données et d'indicateurs de progrès qui puissent être comparés entre les différents pays et régions.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

neid ei saa üles ehitada tühjalt kohalt, vaid need sõltuvad tugevast tööstuslikust alusest ning headest ja usaldusväärsetest suhetest teaduse ja tööstuse vahel.

Francês

ils ne peuvent être créés ex nihilo, mais ont besoin d’une base industrielle forte ainsi que de relations satisfaisantes et confiantes entre science et industrie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

arendada kaasatust e-valitsuse abil, et 2010. aastaks saaksid kõik kodanikud kasu usaldusväärsetest uuenduslikest teenustest ja hõlpsast juurdepääsetavusest.

Francês

promouvoir l’intégration par l’administration en ligne de telle sorte que, d’ici à 2010, tous les citoyens aient accès à des services sûrs, innovants et faciles d'accès.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

andmed peaksid pärinema usaldusväärsetest allikatest ja indeksi kindlaksmääramiseks peab kasutama kindlat ja usaldusväärset metoodikat võimaluse korral tuleb kasutada tegelikke tehinguandmeid ja nende puudumisel kontrollitud hinnangulisi andmeid.

Francês

ces données devront provenir de sources fiables, et les indices de référence être calculés selon une méthode solide et fiable – ce qui implique de recourir, chaque fois que possible, à des données issues de transactions ou, à défaut, à des estimations vérifiées.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

puudub tehniline, teaduslik ja logistiline toetus liikmesriikide vahelisele koostööle, vajaka on usaldusväärsetest it-vahenditest süsteemi haldamiseks ning ühtsest teaduslikust ja meditsiiniekspertiisist.

Francês

la coopération entre États membres ne s’appuie sur aucun soutien technique, scientifique et logistique, la gestion du système ne repose pas sur des outils informatiques solides et les avis des experts scientifiques et cliniques ne sont pas compilés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ettevõtted langetavad otsuse lähtudes mõõdukatest tööjõukuludest, poliitilisest stabiilsusest, teatud minimaalsel tasemel usaldusväärsetest institutsioonidest, uute turgude lähedusest, tootmisressursside kättesaadavusest ning maksustamise mõõdukast tasemest.

Francês

les entreprises prennent leur décision en se basant sur le coût modéré de la main-d'œuvre, sur la stabilité politique, sur des institutions qui suscitent un minimum de confiance, sur la proximité de nouveaux marchés et de ressources productives et sur une fiscalité raisonnable.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

uus mehhanism peaks hõlbustama sellise teabe kogumist liidu kõigi valgalade piires ja täiendama direktiivi 2000/60/eÜ artiklite 5 ja 8 kohastest programmidest ja muudest usaldusväärsetest allikatest saadud seireandmeid.

Francês

ce nouveau mécanisme devrait faciliter la collecte de ces informations pour l’ensemble des bassins hydrographiques de l’union et compléter les données de surveillance issues des programmes visés aux articles 5 et 8 de la directive 2000/60/ce et d’autres sources fiables.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2.14 ettevõtete jaoks on asukoha valik otsustava tähtsusega strateegiliseks küsimuseks, mis sunnib neid seetõttu arvesse võtma mitmeid väga erinevat laadi aspekte. ettevõtted langetavad otsuse lähtudes muuhulgas õigest ja kõrgetasemelisest väljaõppest, headest avalikest teenustest, mõõdukatest kuludest, poliitilisest stabiilsusest, teatud minimaalsel tasemel usaldusväärsetest institutsioonidest, uute turgude lähedusest, tootmisressursside kättesaadavusest ning maksustamise mõõdukast tasemest. sellele lisaks sõltub ettevõtte suhtumine ümberpaiknemisse ka infrastruktuurist ja tehingute maksumusest. see sõltub ka ettevõtte organisatsioonilise ja tehnoloogilise struktuuri iseseisvuse astmest ja avaliku halduse tõhususest. tööjõukulud ei ole ainus tegur otsustamaks ümberpaiknemise poolt või vastu, arvestada tuleb ka tootlikkusega, kuna tootlikkuse ja kulude suhe on konkurentsivõime seisukohalt oluline.

Francês

2.14 le choix du lieu d'implantation est une question stratégique pour les entreprises, qui les contraint à tenir compte de nombreux éléments de nature très variée. les entreprises prennent leur décision en se basant, entre autres facteurs, sur un niveau d'instruction élevé et adapté aux besoins, une bonne qualité des services publics, des coûts modérés, la stabilité politique, l'existence d'institutions qui suscitent un minimum de confiance, la proximité de nouveaux marchés et de ressources productives et une fiscalité raisonnable. la position des entreprises face à la délocalisation dépend également des coûts des infrastructures et des coûts de transaction ainsi que de leur degré d'indépendance, en fonction de leur structure et de leur technologie et de l'efficacité de l'administration publique. le coût de la main-d'œuvre n'est donc pas le seul facteur à intervenir dans les décisions pour ou contre une délocalisation, et doit par ailleurs être pondéré en fonction de la productivité, dans la mesure où le rapport productivité/coût est capital en matière de compétitivité.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,813,238 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK