Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja kui ta pealikult oli saanud teate, andis ta surnukeha joosepile.
και μαθων παρα του εκατονταρχου, εχαρισε το σωμα εις τον Ιωσηφ.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui heroodes oli surnud, vaata, siis ilmus issanda ingel joosepile unes egiptuses
Τελευτησαντος δε του Ηρωδου ιδου, αγγελος Κυριου φαινεται κατ' οναρ εις τον Ιωσηφ εν Αιγυπτω,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja vaarao ütles joosepile: „vaata, ma olen pannud su kogu egiptusemaa üle!”
Και ειπεν ο Φαραω προς τον Ιωσηφ, Ιδου, σε κατεστησα εφ' ολης της γης Αιγυπτου.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja jaakob ütles joosepile: „kõigeväeline jumal ilmutas ennast mulle luusis kaananimaal, ja õnnistas mind
Και ειπεν ο Ιακωβ προς τον Ιωσηφ, Ο Θεος ο Παντοδυναμος εφανη εις εμε εν Λουζ εν τη γη Χανααν και με ευλογησε
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis ta tuli samaaria linna, mida hüütakse sühhariks, põllu lähedale, mille jaakob oli annud oma pojale joosepile.
Ερχεται λοιπον εις πολιν της Σαμαρειας λεγομενην Σιχαρ, πλησιον του αγρου, τον οποιον εδωκεν ο Ιακωβ εις τον Ιωσηφ τον υιον αυτου.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja vaarao jutustas joosepile: „mu unenäos oli nõnda: vaata, ma seisin niiluse jõe kaldal.
Και ειπεν ο Φαραω προς τον Ιωσηφ, Εις το ονειρον μου, ιδου, ισταμην επι το χειλος του ποταμου
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja iisrael ütles joosepile: „nüüd ma võin surra, sest olen näinud su nägu ja tean, et oled alles elus!”
Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ας αποθανω τωρα, αφου ειδον το προσωπον σου, διοτι συ ετι ζης.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja iisrael ütles joosepile: „vaata, ma suren, aga jumal on teiega ja viib teid tagasi teie isade maale.
Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ιδου, εγω αποθνησκω και ο Θεος θελει εισθαι με σας και θελει σας επαναφερει εις την γην των πατερων σας
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja joosepile sündis enne nälja-aasta tulekut kaks poega, keda temale tõi ilmale asnat, ooni preestri pooti-fera tütar.
Εγεννηθησαν δε δυο υιοι εις τον Ιωσηφ, πριν ελθωσι τα ετη της πεινης τους οποιους εγεννησεν εις αυτον Ασενεθ, η θυγατηρ του Ποτιφερα ιερεως της Ων.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja vaarao pani joosepile nimeks sofnat paneah ja andis temale naiseks asnati, ooni preestri pooti-fera tütre; ja joosep läks välja egiptusemaale.
Και ωνομασεν ο Φαραω τον Ιωσηφ αφναθ-πανεαχ και εδωκεν εις αυτον δια γυναικα Ασενεθ, την θυγατερα του Ποτιφερα ιερεως της Ων. Και εξηλθεν ο Ιωσηφ εις την γην της Αιγυπτου.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja iisrael ütles joosepile: „ei oleks uskunud, et saan näha su nägu, aga vaata, jumal on mind lasknud näha ka su järglasi!”
Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Δεν ηλπιζον να ιδω το προσωπον σου και ιδου, ο Θεος εδειξεν εις εμε και το σπερμα σου.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui pagarite ülem nägi, et ta oli hästi seletanud, siis ta ütles joosepile: „ka mina nägin und, ja vaata, mu pea kohal oli kolm punutud korvi.
Και ιδων ο αρχισιτοποιος οτι η εξηγησις ητο καλη, ειπε προς τον Ιωσηφ, Και εγω ειδον εις το ονειρον μου και ιδου, τρια κανιστρα λευκα επι της κεφαλης μου
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”
Αφου δε αυτοι ανεχωρησαν, ιδου, αγγελος Κυριου φαινεται κατ' οναρ εις τον Ιωσηφ, λεγων Εγερθεις παραλαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και φευγε εις Αιγυπτον, και εσο εκει εωσου ειπω σοι διοτι μελλει ο Ηρωδης να ζητηση το παιδιον, δια να απολεση αυτο.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: