Você procurou por: töötlemistoimingutest (Estoniano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Greek

Informações

Estonian

töötlemistoimingutest

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Grego

Informações

Estoniano

mõned teised ametid on alustanud töötlemistoimingutest teatamist; nende tea-

Grego

Οι υpiόλοιpiε 52 ήταν piεριpiτώσει εκ των υστέρων piροκαταρκτικού ελέγχου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

loend pÄritolustaatuseta materjalidega tehtavatest tÖÖdest ja tÖÖtlemistoimingutest, mis annavad tootele pÄritolustaatuse

Grego

ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ Ή ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΔΙΕΝΕΡΓΟΥΝΤΑΙ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΟ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ii lisa: loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

Grego

Παράρτημα ii: Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που πρέπει να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου το καταγόμενο προϊόν να αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

teatab inspektorile töötlemistoimingutest, mis võivad tekitada määruse artikli 27 lõikes 2 viidatud riske;

Grego

κοινοποιεί στον ΕΕΠΔ τις εργασίες επεξεργασίας οι οποίες ενδέχεται να παρουσιάζουν ιδιαίτερους κινδύνους κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού·

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ii lisa: loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse

Grego

Παράρτημα ii: Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που πρέπει να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου το καταγόμενο προϊόν να αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

euroopa andmekaitseinspektor oletas seejärel, et ka paljud teised ametid teatavad lähitulevikus töötlemistoimingutest, kuid seda pole juhtunud.

Grego

9)Γραφείο Εναρόνιση στην Εσωτερική Αγορά.10)Ευρωpiαϊκή Υpiηρεσία Καταpiολέηση τη Αpiάτη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ii lisa. loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest või töötlemistoimingutest, mis annavad tootele päritolustaatuse iiia lisa.

Grego

Παράρτημα ii Πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών προκειμένου το καταγόμενο προϊόν να αποκτήσει χαρακτήρα καταγωγής

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2. kõnealuse määruse jõustumiskuupäeval ehk 1. veebruaril 2002 pooleliolevatest töötlemistoimingutest teatab vastutav töötleja viivitamatult vastavalt lõikes 1 kirjeldatud teatamismenetlusele.

Grego

4. Οποιαδήποτε μεταβολή η οποία επηρεάζει τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3 πληροφοριακά στοιχεία γνωστοποιείται ταχέως στον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kontroll hõlmab vähemalt 10% kõnealustes liikmesriikides tehtavatest tehingutest ja töötlemistoimingutest ning valiku teeb pädev asutus riskianalüüsi alusel, võttes arvesse esitatud lepingute tüüpilisust.

Grego

Η αρμόδια αρχή διενεργεί τον εν λόγω έλεγχο με βάση ιδίως τεχνικούς συντελεστές μεταποίησης για τις σχετικές πρώτες ύλες.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

samuti tuleb neid senisest enam teavitada isikuandmete töötlemisest nende institutsioonides või asutustes ning vajaduse korral teatada ka euroopa andmekaitseinspektorile mis tahes töötlemistoimingutest, millega kaasneb eriline oht asjaomastele isikutele ja mida seetõttu on vaja eelnevalt kontrollida.

Grego

Ο ΕΕΠ+ έχει αναpiτύξει συστηατική piαρακολούθηση τη εφαρογή των συστάσεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

4. liikmesriigid võivad ette näha teatamiskohustuse erandi või teatamise lihtsustamise artikli 8 lõike 2 punktis d osutatud töötlemistoimingute puhul.5. liikmesriigid võivad sätestada, et teatavatest või kõigist isikuandmete automatiseerimata töötlemistoimingutest teatatakse või et nimetatud töötlemistoimingute suhtes kehtib lihtsustatud teatamiskord.

Grego

5. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι για τις μη αυτοματοποιημένες επεξεργασίες δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ή ορισμένες εξ αυτών, ισχύει ενδεχομένως η απλουστευμένη κοινοποίηση.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(4) harmoneeritud süsteemi muudatused jõustusid 1. jaanuaril 2002. loetelu töödest ja töötlemistoimingutest, mida tehakse päritolustaatuseta toodetega neile päritolustaatuse andmiseks, ning selle sissejuhatavaid märkusi tuleks muudatuste arvessevõtmiseks kaasajastada. on vaja teha ka teatud parandusi. selguse huvides tuleks need tekstid terviklikul kujul avaldada.

Grego

(6) Πιστοποιητικά καταγωγής που έχουν εκδοθεί βάσει των ρυθμίσεων που εφαρμόζονταν προηγουμένως για την Κοινότητα των Άνδεων και για την κοινή αγορά της Κεντρικής Αμερικής πρέπει να εξακολουθούν να γίνονται αποδεκτά εντός των ορίων της ισχύος τους.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,071,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK