Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
konsultatsioonid reisijateveotariifide kohta
overleg over passagiersvervoertarieven
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
praegust grupierandit reisijateveotariifide suhtes pikendatakse seetõttu ühe aasta võrra.
de huidige groepsvrijstelling voor overleg over tarieven voor het vervoer van passagiers dient derhalve met een jaar te worden verlengd.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) konsultatsioonid ei ole osalejate suhtes siduvad, seega jääb pärast kõnealuseid konsultatsioone osalejatele õigus toimida reisijateveotariifide suhtes iseseisvalt;
f) het overleg is niet bindend voor de deelnemers, dat wil zeggen dat de deelnemers na het overleg met betrekking tot de tarieven voor passagiersvervoer hun individuele handelingsvrijheid behouden;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) konsultatsioonide tulemusel arendatakse lennuettevõtjate ühistegevust, mistõttu õhutranspordi kasutajad võivad arutuse all olevate reisijateveotariifide liikide ja lennuhooaegade suhtes:
b) dit overleg leidt tot%quot%interlining%quot%, d.w.z. dat gebruikers van luchtvervoer in staat zijn, met betrekking tot de soorten passagiersvervoertarieven en de seizoenen waarop het overleg betrekking heeft gehad:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"e) konsultatsioonid ei ole osalejate suhtes siduvad, seega jääb pärast kõnealuseid konsultatsioone osalejatele õigus toimida iseseisvalt reisijateveotariifide suhtes;".
%quot%e) het overleg bindt de deelnemers niet, dat wil zeggen dat de deelnemers na het overleg met betrekking tot tarieven voor passagiersvervoer hun individuele handelingsvrijheid behouden.%quot%.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(17) tuleb koguda andmeid, et täiendada komisjoni teadmisi konsultatsioonide käigus kehtestatud reisijateveotariifide suhtelise kasutamise kohta ja nende suhtelise tähtsuse kohta lennuettevõtjate tegeliku ühistegevuse seisukohast ühenduse ja kolmandate riikide vahelistel regulaarlendudel.
(17) er dienen gegevens te worden verzameld zodat de commissie kennis kan nemen van het relatieve gebruik van de in overleg vastgestelde passagiersvervoertarieven en het relatieve belang daarvan voor de daadwerkelijke "interlining" op geregelde luchtdiensten tussen de gemeenschap en derde landen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(17) tuleb koguda andmeid, et täiendada komisjoni teadmisi konsultatsioonide käigus kehtestatud reisijateveotariifide suhtelise kasutamise kohta ja nende suhtelise tähtsuse kohta lennuettevõtjate tegeliku ühistegevuse seisukohast ühenduse ja kolmandate riikide vahelistel regulaarlendudel. andmed peaksid ka võimaldama komisjonil paremini hinnata kahepoolsetest lennunduslepingutest tulenevate regulatiivsete piirangute mõju. konsultatsioonides osalevad lennuettevõtjad peaksid alates 1. juulist 2006 koguma iga iata hooaja lõikes andmeid kõikide hinnaklasside kohta, mille suhtes lennuettevõtjad on ühishindades kokku leppinud.
(17) er dienen gegevens te worden verzameld zodat de commissie kennis kan nemen van het relatieve gebruik van de in overleg vastgestelde passagiersvervoertarieven en het relatieve belang daarvan voor de daadwerkelijke "interlining" op geregelde luchtdiensten tussen de gemeenschap en derde landen. de gegevens moeten de commissie ook in staat stellen de effecten van beperkende voorschriften die voortvloeien uit bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten, beter te beoordelen. van luchtvaartmaatschappijen die aan het overleg deelnemen, moet derhalve worden verlangd dat zij voor elk iata-seizoen vanaf 1 juli 2006 gegevens verzamelen met betrekking tot alle tariefcategorieën waarvoor "interlining"-tarieven worden overeengekomen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível