Você procurou por: kinnisasi (Estoniano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Inglês

Informações

Estoniano

kinnisasi

Inglês

estate

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kinnisasi (basicpropertyunit)

Inglês

basic property unit (basicpropertyunit)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kinnisasja puhul selle liikmesriigi õigust, kus kinnisasi asub;

Inglês

in regard to immovable assets, the law of the member state where the immovable property is situated;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kinnisasi/kinnisasjad, mis hõlmab/hõlmavad asjaomast katastriüksust.

Inglês

the basic property unit(s) containing this cadastral parcel.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

ametilik kuupäev ja kellaaeg, mil kinnisasi õiguslikult loodi/luuakse.

Inglês

official date and time the basic property unit was/will be legally established.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kinnisasi, mis on registreeritud kinnistusraamatutes, maaregistrites või mõnes muus samaväärses allikas.

Inglês

the basic unit of ownership that is recorded in the land books, land registers or equivalent.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

on vaja selgitada direktiivi ja kinnisvara osaajalise kasutamise direktiivi9 suhteid ning mõiste kinnisasi tähendust.

Inglês

the relationship between the timeshare directive9 and the directive and the meaning of “immovable property rights” may need to be clarified.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

liikmesriik, kus asub kinnisasi, ei saa oma õigusnormidest tulenevat kapitali vaba liikumise piirangut õigustada sellega, et

Inglês

the member state in which the immovable property is situated cannot, in order to justify a restriction on the free movement of capital arising from its rules, rely on the existence of a possibility, beyond its control, of a tax credit being granted by another member state — such as the member state in which the person whose estate is being administered was residing

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

reguleeritakse selle tehingu kehtivust selle liikmesriigi õigusega, kelle territooriumil kinnisasi asub või kes vastutab registri, konto või depositooriumi eest.

Inglês

the validity of that act shall be governed by the law of the member state within whose territory the immovable asset is situated or under whose authority the register, account or system is kept.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kui nad on kinnisasjast tuletatud ja see kinnisasi moodustab teenuse koostisosa ning on osutatavate teenuste jaoks keskne ja oluline (nt kalapüügilubade andmine);

Inglês

where they are derived from an immovable property and that property makes up a constituent element of the service and is central to, and essential for, the services supplied;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

lepinguid puudutavates asjades, mille menetlus on võimalik ühendada sama kostja vastu kinnisasjaõigust puudutavas asjas algatatud menetlusega, selle liikmesriigi kohtusse, kus kinnisasi asub.

Inglês

in matters relating to a contract, if the action may be combined with an action against the same defendant in matters relating to rights in rem in immovable property, in the court of the member state in which the property is situated.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, mis tagavad, et olenemata kohaldatavast õigusest ei jää ostja ilma käesoleva direktiiviga võimaldatud kaitsest, kui asjaomane kinnisasi asub liikmesriigi territooriumil.

Inglês

the member states shall take the measures necessary to ensure that, whatever the law applicable may be, the purchaser is not deprived of the protection afforded by this directive, if the immovable property concerned is situated within the territory of a member state.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

põhikohtuasjas kõne all oleva pärandaja pärijate olukord on võrreldav kõigi pärijate olukorraga, kelle pärandvara hulka kuulub kinnisasi, mis asub madalmaades ja mille on pärandanud oma surma hetkel selles liikmesriigis elanud isik.

Inglês

in fact, the situation of the heirs of the deceased concerned in the main proceedings is comparable to that of any heir whose inheritance includes an immovable property situated in the netherlands and left by a person who was residing in that state at the time of death.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

"kinnisasi" tähendab kõiki majutamiseks kasutatavaid ehitisi või ehitiste osi, millega lepingu objektiks olev õigus on seotud,

Inglês

'immovable property` shall mean any building or part of a building for use as accommodation to which the right which is the subject of the contract relates,

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

selles staadiumis ei ole eelotsusetaotluse esitanud kohus veel andnud vastust põhikohtuasja lahendamise seisukohalt määravatele küsimustele, mis puudutavad eelkõige seda, kas võla ja kinnisasja vahel on selline seos, millest nähtuks, et kinnisasi on võlaga koormatud.

Inglês

at this stage, the referring court has not yet answered any of the questions that are critical for the determination of the dispute in the main proceedings concerning, in particular, the issue whether there is a link between the debt and the immovable property in question such as to indicate the existence of a charge on that property.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

liikmesriik, mille resident on ostja, võib siiski nõuda igal juhul lepingu koostamist vähemalt tema keeles või keeltes, mis peavad vastavalt olema ühenduse ametlik keel või ametlikud keeled, ja - müüja annab ostjale lepingu kinnitatud tõlke, mis on selle liikmesriigi keeles või ühes keeltest, kus kinnisasi asub; kõnealune keel või keeled peavad vastavalt olema ühenduse ametlik keel või ametlikud keeled.

Inglês

the member state in which the purchaser is resident may, however, require that the contract be drawn up in all cases in at least its language or languages which must be an official language or official languages of the community, and - the vendor provides the purchaser with a certified translation of the contract in the language or one of the languages of the member state in which the immovable property is situated which shall be an official language or official languages of the community.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,737,864,791 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK