Você procurou por: müüginimetusele (Estoniano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

English

Informações

Estonian

müüginimetusele

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Inglês

Informações

Estoniano

müüginimetusele võib lisada sõna „liköör“.

Inglês

the sales denomination may be supplemented by the term ‘liqueur’.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lõhna- ja maitseainete müüginimetusele esitatavad erinõuded

Inglês

specific information requirements for the sales description of flavourings

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a) müüginimetusele lisatakse üks või mitu järgmist märget:

Inglês

(a) one or more of the following shall be added to the sales name:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

müüginimetusele „mõru aromatiseeritud vein” järgneb põhilise mõruaine nimi.

Inglês

the sales denomination ‘bitter aromatised wine’ is followed by the name of the main bitter-flavouring substance.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

müüginimetusele lisatud tähiste kasutamist võib reguleerida erisätetega, näiteks:

Inglês

special provisions may govern indications used in addition to the sales description, i.e.:

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

müüginimetusele hefebrand ehk käärimissettest valmistatud piiritusjook lisatakse kasutatud tooraine nimetus.

Inglês

the sales denomination hefebrand or lees spirit shall be supplemented by the name of the raw materials used.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

artikli 5 lõikes 4 nimetatud juhul lisatakse toote müüginimetusele sõna "lahustuv".

Inglês

in the case referred to in article 5 (4), the word "instant" shall be added to the name under which the product is sold.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

b) artikli 5 lõikes 4 nimetatud juhul lisatakse toote müüginimetusele sõna "lahustuv".

Inglês

(b) in the case referred to in article 5 (4), the word "instant" shall be added to the name under which the product is sold.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

aromatiseeritud veinitoodete puhul, mis vastavad enam kui ühele müüginimetusele sätestatud nõuetele, võib kasutada üksnes üht vastavat müüginimetust.

Inglês

aromatised wine products which comply with the requirements of more than one sales denomination may use only one corresponding sales denomination.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

artikli 5 lõikes 4 nimetatud juhul lisatakse toote müüginimetusele sõna "lahustuv".

Inglês

in the case referred to in article 5 (4), the word "instant" shall be added to the name under which the product is sold.

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

kõlvatu konkurentsi vältimiseks tuleks mitmele traditsioonilistel meetoditel valmistatava piiritusjoogi müüginimetusele lisada teatavad nimetused, need nimetused tuleks piirata käesoleva määruse lisas määratletud piiritusejookidega;

Inglês

whereas, in order to protect from unfair competition certain terms added to the sales designation of a number of spirit drinks made by traditional methods, these terms should be restricted to the spirit drinks defined in the annex to this regulation;

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

juhul kui aromatiseeritud veinitoode vastab enam kui ühele müüginimetusele sätestatud nõuetele, on lubatud kasutada üksnes ühte nendest müüginimetusest, välja arvatud juhul, kui ii lisas on sätestatud teisiti.

Inglês

where aromatised wine products comply with the requirements of more than one sales denomination, the use of only one of those sales denominations is authorised, except where annex ii provides otherwise.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Estoniano

mingil artikli 4 lõike 1 punktis b nimetatud viisil töödeldud loodusliku mineraalvee müüginimetusele tuleb lisada asjakohane märge “täielikult dekarboniseeritud” või “osaliselt dekarboniseeritud”.

Inglês

the sales description of natural mineral waters which have undergone any of the treatments referred to in article 4 (1) (b) shall have added to it as appropriate the indication "fully de-carbonated" or "partially de-carbonated".

Última atualização: 2013-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

artikli 4 lõike 1 esimese lõigu punktis d nimetatud viisil töödeldud loodusliku mineraalvee müüginimetusele tuleb lisada asjakohane märge „täielikult dekarboniseeritud” või „osaliselt dekarboniseeritud”.

Inglês

the sales description of natural mineral waters which have undergone any of the treatments referred to in point (d) of the first subparagraph of article 4(1) shall have added to it, as appropriate, the indication ‘fully de-carbonated’ or ‘partially de-carbonated’.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,800,376,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK