Você procurou por: tunnistamisest (Estoniano - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Italian

Informações

Estonian

tunnistamisest

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Italiano

Informações

Estoniano

euroopa pangandusjärelevalve teavitamine tegevusloa andmisest ja kehtetuks tunnistamisest

Italiano

notifica dell'autorizzazione e della revoca dell'autorizzazione

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

läbilaskevõimsuse analüüs viiakse lõpule kuue kuu jooksul alates infrastruktuuri tunnistamisest ülekoormatuks.

Italiano

l'analisi della capacità deve essere completata entro sei mesi dal momento in cui l'infrastruttura è stata individuata come saturata.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

isikule, kellele otsus oli suunatud, teatatakse selle kehtetuks tunnistamisest või muutmisest.

Italiano

la revoca o la modifica della decisione viene notificata al suo destinatario.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui amet on kehtetuks tunnistamisest teadlikuks saanud, teavitab ta sellest rahvusvahelist bürood.“

Italiano

se l’ufficio è al corrente dell’invalidazione, la notifica all’ufficio internazionale.”

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

3. isikule, kellele otsus oli suunatud, teatatakse selle kehtetuks tunnistamisest või muutmisest.

Italiano

(a) un elenco delle violazioni che danno luogo a sanzioni penali;(b) un elenco delle violazioni che danno luogo a sanzioni amministrative;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

igal juhul peab institutsioon või organisatsioon sellisest kehtetuks tunnistamisest teatama riigile, kelle nimel tõend on välja antud.

Italiano

in ogni caso l'istituzione o l'organismo informa della revoca lo stato per conto del quale il certificato era stato rilasciato.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. kui amet on kehtetuks tunnistamisest teadlikuks saanud, teavitab ta sellest rahvusvahelist bürood.“artikkel 2

Italiano

(4) È opportuno incorporare le misure del caso nel regolamento (ce) n. 6/2002 tramite l’inserimento di un nuovo titolo relativo alla “registrazione internazionale dei disegni e modelli”.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

c) pärast patendi andmist igaüks, kes seda taotleb, hoolimata patendi hilisemast kehtetuks tunnistamisest või tühistamisest.

Italiano

a) fino alla prima pubblicazione della domanda di brevetto, unicamente alle persone autorizzate ai sensi del diritto nazionale dei brevetti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

iii) informatsioon tunnistatakse kehtetuks või seda muudetakse kooskõlas artikliga 9, tingimusel et informatsiooni pidajale kehtetuks tunnistamisest või muutmisest teatatakse.

Italiano

iii) quando venga revocata o modificata a norma dell'articolo 9, a condizione che tale revoca o modifica sia notificata al titolare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

juhul kui viisa tühistab teise liikmesriigi pädev ametiasutus kui see, kelle diplomaatiline või konsulaaresindus viisa andis, tuleb viisa andnud liikmesriiki kehtetuks tunnistamisest teavitada.

Italiano

2. le informazioni sui visti revocati sono inserite nel vis conformemente all’articolo 11 del regolamento vis.3. se il visto è revocato ai sensi del paragrafo 1, lettera b), dalle autorità competenti di uno stato membro diverso da quello di rilascio, lo stato membro di rilascio è informato in merito.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kui dokumendid on võltsitud, võivad eli liikmesriigid võtta vajalikke meetmeid, millega keeldutakse direktiivist tulenevate õiguste tunnistamisest, lõpetatakse selliste õiguste kehtimine või tühistatakse need õigused.

Italiano

i paesi dell’ue possono adottare le misure necessarie per rifiutare, estinguere o revocare uno dei diritti conferiti dalla direttiva nei casi in cui gli interessati presentano prove false.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

on selge, et amet on kehtetuks tunnistamisest teadlik, kui tegu on ametipoolse kehtetuks tunnistamise menetluse tulemusega või kui ühenduse disainilahenduste kohus on ametit kehtetuks tunnistamisest teavitanud ühenduse disainilahenduste määruse artikli 86 lõike 4 kohaselt.

Italiano

ovviamente l'ufficio sarà al corrente dell'invalidità se essa risulta da una procedura d'invalidità in corso presso l'ufficio stesso o se un tribunale dei disegni o modelli comunitari informa l'ufficio di una dichiarazione d'invalidità, ai sensi dell'articolo 86, paragrafo 4, del regolamento sui disegni o modelli comunitari.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

genfi redaktsiooni artikli 15 lõige 2 sätestab, et lepinguosalise amet, kelle territooriumil rahvusvaheline registreeringu mõju on kehtetuks tunnistatud, teatab sellest rahvusvahelisele büroole, kui ta on kehtetuks tunnistamisest teadlikuks saanud.

Italiano

l'articolo 15, paragrafo 2, dell'atto di ginevra impone all’ufficio della parte contraente sul cui territorio gli effetti della registrazione internazionale sono stati invalidati di notificare l’invalidazione, se ne è a conoscenza, all’ufficio internazionale.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

liikmesriigil peaks olema võimalik kokkuleppe täidetavaks tunnistamisest keelduda üksnes juhul, kui kokkuleppe sisu on vastuolus selle liikmesriigi õigusega, sealhulgas tema rahvusvahelise eraõigusega, või kui selle liikmesriigi õigusaktides ei ole kõnealuse kokkuleppe sisu täitmist ette nähtud.

Italiano

dovrebbe essere consentito a uno stato membro di rifiutare di rendere esecutivo un accordo soltanto se il contenuto è in contrasto con il diritto del suddetto stato membro, compreso il diritto internazionale privato, o se tale diritto non prevede la possibilità di rendere esecutivo il contenuto dell’accordo in questione.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

sama seaduse artikli 93 lõike 5 alusel teatab hankija viieteistkümne päeva jooksul pakkumuse edukaks tunnistamisest kõigile taotlejatele või pakkujatele, kelle pakkumusi edukaks ei tunnistatud, taotluse või pakkumuse tagasilükkamise põhjused, eduka pakkuja pakkumust iseloomustavad andmed ja selle eelised teiste pakkumustega võrreldes.

Italiano

in applicazione del paragrafo 5 del suddetto art. 93, l’autorità aggiudicatrice comunica ad ogni candidato o offerente escluso che ne faccia domanda, entro un termine di quindici giorni dal ricevimento di quest’ultima, i motivi del rigetto della sua candidatura o della sua proposta nonché le caratteristiche della proposta dell’aggiudicatario che sono state determinanti per l’aggiudicazione dell’appalto a quest’ultimo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(1) [kaitsmisvõimaluse nõue] märgitud lepinguosalise pädevad ametiasutused ei või rahvusvahelist registreeringut oma territooriumil osaliselt või täielikult kehtetuks tunnistada, kui omanikule ei ole aegsasti antud võimalust oma õigusi kaitsta.(2) [kehtetuks tunnistamisest teatamine] lepinguosalise amet, kelle territooriumil rahvusvaheline registreering on kehtetuks tunnistatud, teatab sellest rahvusvahelisele büroole, kui ta on kehtetuks tunnistamisest teadlikuks saanud.

Italiano

a seguito dell’adesione all’atto di ginevra, la comunità europea diventerà membro dell’assemblea dell’unione dell’aia (articoli 20 e 21 dell’atto di ginevra). ciò significa, per esempio, che la comunità europea potrà votare in vece dei suoi stati membri, con un numero di voti uguale al numero dei suoi stati membri che sono parti dell’atto, ma che essa non parteciperà alla votazione se uno qualunque dei suoi stati membri esercita il proprio diritto di voto, e viceversa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,441,552 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK