Você procurou por: geograafia (Estoniano - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

geograafia

Letão

telegrāfija

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

geograafia õpiprogrammcomment

Letão

Ģeogrāfijas apmācībacomment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

geograafia – sõber või vaenlane?

Letão

kādēļ zaļo grāmatu publicēt tagad?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

isegi üleilmastumise ajastul on geograafia endiselt oluline.

Letão

pat globalizācijas laikmetā ir svarīga ģeogrāfija.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ma ei teadnudki, et kuu-geograafia on nii põnev.

Letão

nedomāju, ka lunārā ģeogrāfija var būt tik aizraujoša.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ma istusin eelmisel aastal geograafia tundides sinu kõrval.

Letão

pagājušajā gadā ģeogrāfijas stundās mēs sēdējām blakus.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

enamik programme on regiooni poliitilise geograafia tõttu suhteliselt väikesed, maapõhised programmid.

Letão

kopīgi strādājot kopējos pierobežu reģionos, valstis var risināt tādas problēmas, kas pārsniedz to politiskās robežas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

selliste alade kindlaksmääramine põhineb sellistel teguritel nagu geograafia, ökosüsteemid, epidemioloogiline järelevalve ning sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tõhusus.

Letão

Šādu teritoriju noteikšanai jāpamatojas uz tādiem faktoriem, kā ģeogrāfija, ekosistēmas, epidemioloģiskā uzraudzība un sanitārās vai fitosanitārās kontroles efektivitāte.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohalike olude tundmine, hõlmates selliseid teemasid, nagu kohalikud õigusnormid, eeskirjad, kohalik keel, geograafia või kliima;

Letão

vietēja rakstura zināšanas, ietverot vietējo likumu, noteikumu, valodas, ģeogrāfijas vai klimata īpatnību pārzināšanu;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

belgias, tšehhi vabariigis ja rumeenias on võimalik loodusteaduste, ajaloo ja geograafia kraadiõppe käigus valida kõrvalaineks võõrkeel, mõnedel juhtudel saab ka topeltkraadi.

Letão

savukārt beļģijā, Čehijā un rumānijā vairākas augstskolas piedāvā pēcdiploma studiju programmas dabaszinātnēs, vēsturē vai ģeogrāfijā ar papildu svešvalodu kursiem, kas dažos gadījumos ļauj iegūt papildu akadēmisko grādu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

projekti lähtepunktiks oli piirkonna geograafia, kuna saarte ligipääsmatust ja isoleeritust peeti oluliseks takistuseks noorte sotsiaalsele ja tööelule, mistõttu paljud neist kolisid mandril asuvatesse suurematesse linnadesse.

Letão

reģiona ģeogrāfija kļuva par projekta sākumpunktu, jo salu nepieejamība un nošķirtība bija liels šķērslis jauniešu sabiedriskajā un darba dzīvē, kā rezultātā viņi bieži vien pār-cēlās uz kontinenta pilsētu centriem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

programm vastas Ühendkuningriigi reaalainete ja geograafia riikliku õppekava konkreetsetele kriteeriumidele ning sellel oli kokkupuutepunkte ka õppekava teiste osadega, näiteks säästva arengu propageerimise, kirjaoskuse, arvutamisoskuse ja kodanikuõpetusega.

Letão

programma atbilda apvienotās karalistes zinātnes un ģeogrāfijas mācību programmas īpašajiem kritērijiem un tika sasaistīta arī ar citām mācību programmas jomām, tostarp ilgtspējīgas attīstības mācību, lasītprasmi un rakstītprasmi, rēķinātprasmi un pilsoniskuma mācību.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

raamlepingud jagatakse sageli mitmesse ossa (nt geograafia põhjal), astumata üle hankedirektiivide seatud piiridest*, et anda hankijatele võimalus teha pakkumine.

Letão

pamatlīgumi bieži tiek sadalīti vairākās daļās (piem., ņemot vērā ģeogrāfisko atrašanās vietu), nepārkāpjot iepirkuma direktīvās noteiktos minimumus*, lai nodrošinātu piegādātājiem iespēju iesniegt cenu piedāvājumu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

meie ajalugu, geograafia ja kultuurilised sidemed ühendavad meid kõikide maailma piirkondadega: meie naabritega lähis-idas ning meie partneritega aafrikas, ladina-ameerikas ja aasias.

Letão

mūsu vēsturiskās, ģeogrāfiskās un kultūras saiknes vieno mūs ar visām pasaules daļām: ar mūsu kaimiņvalstīm tuvajos austrumos, mūsu partnervalstīm Āfrikā, latīņamerikā un Āzijā.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(42) isegi kui 15%ne piir annab konkreetse eelisseisundi ettevõtetele, mille suhtes seda kohaldatakse, õigustaks sellist piiri ikkagi selle süsteemi olemus või üldplaan, mille osa ta on. kõik gibraltari otsesed maksud peavad leidma optimaalse tasakaalu maksutulu maksimeerimise ja üksiku maksumaksja maksimaalse kohustuse piiramise vahel, nii et see kohustus ei ületaks tema maksuvõimet. seetõttu võib olla vajalik muuta otsesed maksud mõnel tasemel regressiivseks. mõningane selline piiramine on vajalik gibraltari majanduse konkreetse olukorra, näiteks tema piiratud geograafia ja tööjõu tõttu. gibraltari majandus on väike ning erinevate jurisdiktsioonide vahelise loomuliku ja ausa maksukonkurentsi põhjustatud šokid haavavad teda rohkem kui enamikku teisi. ettevõtetel ei ole suurest liikmesriigist võib-olla võimalik lahkuda nii lihtsalt, kui nad saavad lahkuda sellisest väikesest majanduskeskkonnast nagu gibraltar. kui maksubaasi suhtes ei kohaldata kvantitatiivseid piirmäärasid, siis võivad turuhindade kõikumised ohustada mis tahes maksusüsteemi peamist eesmärki — tagada riigi kulude katmiseks vajalikud tulud.

Letão

(42) pat tad, ja 15% griesti piešķir noteiktas priekšrocības uzņēmumiem, kuriem tos piemēro, šādu robežu attaisno tās vispārējās sistēmas shēmas raksturs, kuras daļa tā ir. visos tiešajos nodokļos gibraltārā jāatrod optimālais līdzsvars starp nodokļu ieņēmumu maksimizēšanu un maksimālās nodokļos iekasējamās summas ierobežošanu no individuāliem nodokļu maksātājiem tā, lai šī summa nepārsniegtu nodokļu maksātāju maksātspēju. tādēļ var būt nepieciešams noteiktā līmenī tiešos nodokļus padarīt regresīvus. Šāda veida ierobežojums ir būtisks gibraltāra īpašo tautsaimniecības apstākļu dēļ, piemēram, ierobežotais ģeogrāfiskais stāvoklis un darbaspēks. gibraltāra tautsaimniecība ir maza un jūtīgāka par citām pret dabīgas un godīgas nodokļu konkurences starp jurisdikcijām radīto ietekmi. uzņēmumi nevar pamest lielu dalībvalsti tikpat vienkārši, kā viņi var pamest sīku tautsaimniecību, kāda ir gibraltārā. ja nodokļu bāzei nepiemēro kvantitatīvus ierobežojumus, tirgus svārstības var apdraudēt jebkuras nodokļu sistēmas galveno objektīvo iezīmi, kurai jānodrošina, lai ieņēmumi atbilstu valsts izdevumiem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,805,685 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK