Você procurou por: kättesaadavateks (Estoniano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Latvian

Informações

Estonian

kättesaadavateks

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

liikmesriikide pädevad asutused peavad tegema käesolevale otsusele lisatud näidistele vastavad vormid asjaomastele pooltele kättesaadavateks.

Letão

dalībvalstu kompetentās iestādes dara pieejamas attiecīgajām personām veidlapas pēc šā lēmuma pielikumā pievienotajiem paraugiem.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tagastatavalt abilt arvestatakse intressi alates kuupäevast, mil abi muudeti abisaajatele kättesaadavateks, kuni selle tagasimaksmise tegeliku kuupäevani.

Letão

atmaksājamais atbalsts ir apliekams ar procentiem no dienas, kurā šis atbalsts ir piešķirts līdz dienai, kad tas tiek atmaksāts.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

raadioamatööridele kokkupanemiseks mõeldud komplekte ning raadioamatööride modifitseeritud ja neile kasutamiseks mõeldud kaubanduslikke seadmestikke ei peeta kaubanduslikult kättesaadavateks seadmestikeks;

Letão

komplektus, kuru sastāvdaļas jāsamontē radioamatieriem, un komerciālās iekārtas, ko modificē un izmanto radioamatieri, neuzskata par komerciāli pieejamām iekārtām.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(33) brasiiliast ja iisraelist saadetud vaatlusaluse toote hindade puhul tuli vähest koostööd arvestades toetuda eurostati andmetele, mis on parimateks kättesaadavateks tõenditeks.

Letão

(33) par ražojuma, kas tiek sūtīts no brazīlijas un izraēlas, cenām. tā kā šajā gadījumā izmeklēšanā tika saņemta minimāla palīdzība, bija jāizmanto eurostat dati, kas arī bija vislabākais pieejamais informācijas avots.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

komisjon jääb oma seisukoha juurde, et komisjoni ettepaneku artikli 18 lõike 1 punktis b osutatud vaatamisteenused tuleks muuta tasuta kättesaadavateks ning komisjon ei saa nõustuda nõukogu seisukohaga, mille kohaselt võimaldatakse ametiasutustel kõnealused teenused teatavatel tingimustel maksustada või litsentsida.

Letão

komisija uzskata, ka tās priekšlikuma 18. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem apskates pakalpojumiem jābūt bez maksas, un tā nevar pieņemt padomes nostāju, kas ļauj valsts iestādēm zināmos apstākļos pieprasīt maksu un izsniegt atļaujas par šiem pakalpojumiem.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

seda ajakava ei kohaldata siiski pnr-andmete suhtes, mis on seotud teatava õiguskaitsetoimikuga (sellised andmed jäävad kättesaadavateks, kuni õiguskaitsetoimik on arhiveeritud).

Letão

Šāds laika grafiks tomēr neattieksies uz pnr datiem, kas ir saistīti ar īpašu reģistru, ko izmanto tiesībaizsardzības nolūkos, (tādi dati būs pieejami līdz attiecīgā reģistra arhivēšanai).

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

25. ii lisas nimetatakse vähemalt kahte liiki andmeid, mis on tavaliselt muude ametiasutuste kui politsei käsutuses. esimesse kategooriasse kuulub teave sõidukite registreerimise kohta. paljudes liikmesriikides ei vastuta seda teavet sisaldavate andmebaaside eest õiguskaitseasutused, kuigi need asutused kasutavad neid andmebaase regulaarselt. kas sellist liiki teave peaks kuuluma "kättesaadava teabe" alla, mida artikli 1 kohaselt edastatakse teiste liikmesriikide vastavatele pädevatele asutustele? ii lisas loetletud andmete teine kategooria sisaldab telefoninumbreid ning muid sideandmeid: kas neid andmeid tuleks pidada "kättesaadavateks" isegi, kui need ei ole mitte pädevate asutuste, vaid eraettevõtete käsutuses?

Letão

25. ii pielikumā minētas vismaz divas datu kategorijas, ko bieži vien kontrolē citas iestādes, nevis policija. pirmā kategorija ir transportlīdzekļu reģistrācijas informācija. daudzās dalībvalstīs tiesībaizsardzības iestādes datubāzes ar šādu informāciju nekontrolē, kaut arī šīs iestādes tām regulāri piekļūst. vai šāda veida informācija būtu iekļaujama "pieejamās informācijas" darbības jomā, ko atbilstīgi 1. pantam nodrošina līdzvērtīgām kompetentām iestādēm citās dalībvalstīs? otrā datu kategorija, kas norādīta ii pielikumā un kas jāpiemin, ir telefona numuri un citi komunikāciju dati: vai šādus datus var uzskatīt par "pieejamiem" pat, ja tos nekontrolē kompetentas iestādes, bet gan privāti uzņēmumi?

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,737,912,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK