Você procurou por: konventsionaalsed (Estoniano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Latvian

Informações

Estonian

konventsionaalsed

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Letão

Informações

Estoniano

kroonilise toksilisuse konventsionaalsed mittekliinilised uuringud rottidel ja ahvidel ei ole näidanud kahjulikku toimet inimesele.

Letão

neklīniskajos standartpētījumos iegūtie dati par atkārtotu devu toksicitāti žurkām un pērtiķiem neliecina par īpašu risku cilvēkam.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

konventsionaalsed reproduktsiooni - / arengutoksilisuse uuringud emtritsitabiini ja tenofoviirdisoproksiilfumaraadiga ei ole näidanud kahjulikku toimet inimesele.

Letão

ne- klīniskajos reproduktivitātes/ attīstības toksicitātes standartpētījumos iegūtie dati par emtricitabīnu un tenofovīra dizoproksila fumarātu neliecina par īpašu risku cilvēkam.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

genotoksilisuse, farmakoloogilise ohutuse ning kineetika ja metabolismi valideerimiseks läbiviidud konventsionaalsed mittekliinilised uuringud ei ole näidanud kahjulikku toimet inimesele.

Letão

ne- klīniskajos standartpētījumos iegūtie dati genotoksicitātes, dati par farmakoloģisko drošību, kinētikas validācijas un metabolisma standartpētījumos par īpašu risku cilvēkam neliecina.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

farmakoloogilise ohutuse, kroonilise toksilisuse, genotoksilisuse ja reproduktsioonitoksilisuse konventsionaalsed mittekliinilised uuringud ei ole näidanud spetsiifilist kahjulikku toimet inimesele.

Letão

ne- kliniskajos standartpetijumos iegutie dati par farmakologisko drošibu, atkartotu devu toksicitati, genotoksicitati, iespejamu kancerogenitati un toksisku ietekmi uz reproduktivitati neliecina par ipašu risku cilvekam.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

jääb selgusetuks, kas nende surmajuhtumite põhjuseks olid konventsionaalsed c. botulinum a tüüpi toksiini kompleksi sisaldavad ravimid või olemasolev kardiovaskulaarne haigus.

Letão

nav skaidrs, vai šos nāves gadījumus izraisīja standarta preparāti, kas satur a tipa botulīna toksīna kompleksu, vai iepriekš eksistējošā sirds- asinsvadu sistēmas slimība.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

(136) komisjon võtab teadmiseks Ühendkuningriigi ja gibraltari väited, et konkreetse ettevõtete rühma kindlakstegemine on võimatu ja et korda kohaldatakse üldiselt kõikide gibraltari ettevõtete suhtes. siiski ei takista see 15% piiril olemast de facto selektiivne eelmises lõikes kirjeldatud viisil. selles osas ei ole Ühendkuningriigi ja gibraltari tehtud viited teatise punktile 14 asjassepuutuvad, sest see ei välista võimalust, et ilmselgelt üldised meetmed tähendavad riigiabi. punkti 14 alla kuuluvad eriti näiteks konkreetse investeeringu maksusoodustus ja "kõikide ettevõtete" tööjõu maksustamise vähendamiseks kavandatud meetmed, kuid 15% piiri puhul ei ole asi selles, sest sellest saavad kasu ainult ettevõtted, mis teenivad suhteliselt väikest kasumit võrrelduna nende töötajate arvuga. lisaks ei ole 15% piir puhtalt tehniline meede teatise punkti 13 esimese taande tähenduses. sel ajal kui ettevõtte tulumaksu konventsionaalsed süsteemid piiravad maksudena väljamakstud kasumi osa maksumäärade kehtestamisega (komplekssüsteemid sisaldavad kõrgeimat või maksimaalset maksumäära), on sellega võrdväärne tehniline meede palgafondimaksu süsteemis maksumäär töötaja kohta, mis gibraltari puhul on kinnitatud ühtse määrana 3000 naelsterlingit. palgafondimaksu ja ärivara kasutusmaksu süsteemi erinevate kriteeriumidega, nimelt kasumi tasemega, seotud piiri sisseviimist ei saa võrrelda muutuvate määrade kohaldamisega kasumi maksustamise progressiivse süsteemi raames, mida õigustab süsteemi olemus ja üldine skeem (teatise punkt 24). samuti ei ole 15% piir meede, mis taotleks üldise majanduspoliitika eesmärgi täitmist teatise punkti 13 teise taande tähenduses ning see ei alanda teatavate toodangukuludega seotud maksukoormust kogu gibraltari majandusele, vaid toob kasu üksnes piiratud arvule ettevõtetele. pealegi ei ole piir otseselt seotud mitte tööjõu või ärivara kuludega, vaid pigem ettevõtete kasumlikkusega. viimane on väljaspool palgafondi-ja ärivaramaksu olev osa.

Letão

(136) komisija ievēro apvienotās karalistes un gibraltāra argumentus, ka nevar noteikt specifisku uzņēmumu grupu un ka šie noteikumi vispārēji attiecas uz visiem uzņēmumiem gibraltārā. tomēr tas nemaina faktu, ka 15% robeža faktiski ir selektīva iepriekšējā punktā aprakstītajā veidā. Šajā ziņā apvienotās karalistes un gibraltāra atsauces uz paziņojuma 14. punktu nav būtiskas, jo tā neizslēdz iespēju, ka šķietami vispārēji pasākumi var veidot valsts atbalstu. proti, 14. punkts aplūko nodokļu atvieglojumus specifiskiem ieguldījumiem un pasākumiem, kas paredzēti darbaspēka aplikšanas ar nodokli samazināšanai "visām firmām", kas neattiecas uz 15% robežu, sniedzot labumu tikai tiem uzņēmumiem, kas gūst salīdzinoši zemu peļņu, salīdzinot ar to darbinieku skaitu. bez tam 15% robeža nav tikai tehnisks pasākums paziņojuma 13. punkta pirmā ievilkuma izpratnē. Ņemot vērā to, ka parastās uzņēmuma ienākuma nodokļa sistēmas ierobežo nodokļos maksājamo peļņas daļu, nosakot nodokļa atlaides (līdzīgās sistēmās ir noteikta augstākā vai maksimālā likme), attiecīgais tehniskais pasākums algas nodokļa sistēmā ir nodokļa likme par darbinieku, gibraltāra gadījumā tā ir noteikta kā vienāda likme gbp 3000 apmērā. algas nodokļa un īpašuma nodokļa sistēmā ieviešot ar citu kritēriju saistītu robežu, proti, peļņas līmeni, to nevar salīdzināt ar dažādu likmju piemērošanu peļņas aplikšanas ar nodokli progresīvā sistēmā, ko attaisno sistēmas raksturs un vispārējā shēma (paziņojuma 24. punkts). 15% robeža arī nav pasākums, kas ievēro vispārējās ekonomikas politikas mērķi paziņojuma 13. punkta otrā ievilkuma izpratnē, jo tas nesamazina nodokļa likmi, kas saistīta ar noteiktām ražošanas izmaksām visai gibraltāra tautsaimniecībai, bet sniedz labumu tikai zināmam uzņēmumu skaitam. bez tam šī robeža nav tieši saistīta ar darbaspēka vai uzņēmējdarbības īpašuma izmaksām, bet gan drīzāk ar uzņēmumu rentabilitāti. pēdējais ir ārējs elements algas un uzņēmējdarbības īpašuma nodoklim.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,013,606 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK