Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja arpaksad elas pärast selahi sündimist nelisada kolm aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
a e wha rau e toru nga tau i ora ai a arapahata i muri i te whanautanga o haraha, ka whanau ana tama me ana tamahine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja eeber elas pärast pelegi sündimist nelisada kolmkümmend aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
e wha rau e toru tekau nga tau i ora ai a epere i muri i te whanautanga o pereke, a ka whanau ana tama me ana tamahine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ent jumal rääkis nõnda: tema järglased peavad olema võõrastena võõral maal ja seal nad tehakse orjadeks ja neid vaevatakse nelisada aastat,
a i penei te korero a te atua, tera tona uri e noho manene ki te whenua ke: ka meinga hoki hei pononga, a e wha rau tau e tukinotia ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja aabraham kuulas efronit; aabraham vaagis efronile raha, mida see hetiitide kuuldes oli nimetanud, nelisada hõbeseeklit, kaubanduses käibel olevaid.
na ka whakarongo a aperahama ki a eperona; a paunatia ana e aperahama ki a eperona te hiriwa i korerotia e ia i te aroaro o nga tama a hete, e wha rau nga hekere hiriwa, no nga moni e tangohia ana e nga kaihokohoko
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga ma ütlen seda: lepingut, mille jumal on enne kinnitanud, ei tee nelisada kolmkümmend aastat hiljemini tekkinud käsk mitte tühjaks, nii et see hävitaks tõotuse.
na ko taku kupu tenei; ko te kawenata i whakaukia e te atua i mua ra, e kore e ahei te ture, no muri iho nei o nga tau e wha rau e toru tekau i tae mai ai, ki te turaki, hei whakakahore i te kupu whakaari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sest mitte ammu tagasi tõusis teudas ning ütles enese midagi olevat, ja temaga liitus arvult ligi nelisada meest; tema tapeti ja kõik, kes nõustusid temaga, hajutati ja hävisid.
i nga ra ki muri ka whakatika ake a teura, me te whakaari i a ia, ko ia he tangata nui: piri atu ana ki a ia etahi tangata, patata ki te wha rau: na patua iho ia; a ko te hunga katoa i whakarongo ki a ia, whakamararatia atu ana, a kore ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja issand ütles aabramile: „sa pead teadma, et su järglased on võõrastena maal, mis ei ole nende oma; nad tehakse orjadeks ja neid vaevatakse nelisada aastat.
a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„mu isand, kuule mind! maa väärtus on nelisada hõbeseeklit, — mis tähtsus sellel ongi minu ja sinu vahekorra juures! mata aga oma surnu.”
e toku ariki, whakarongo mai ki ahau: he wahi whenua e wha rau nga hekere hiriwa tona utu, he aha tena i waenganui oku, ou? tanumia tou tupapaku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: