Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kõik piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonid, kellest saavad konventsiooni osalised, ilma et nende liikmesriigid oleksid osalised, on kohustatud täitma kõiki konventsioonijärgseid kohustusi.
każda regionalna integracja gospodarcza, która staje się stroną konwencji, w sytuacji, gdy żadne z jej państw członkowskich nie jest stroną konwencji, będzie związana wszystkimi zobowiązaniami określonymi w konwencji.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edendab ja soodustab kliimamuutuste ja nende mõjude vastu võitlemiseks võetud meetmete alase teabe vahetust, võttes arvesse osaliste erinevaid olukordi, vastutust ja võimalusi ning nende vastavaid konventsioonijärgseid kohustusi;
popierać i ułatwiać wymianę informacji na temat działań podjętych przez strony w sprawie zmian klimatycznych i ich skutków, biorąc pod uwagę niejednakowe okoliczności, stopnie odpowiedzialności i możliwości stron oraz ich odpowiednie zobowiązania wynikające z niniejszej konwencji;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahe või enama osalise taotlusel kergendab nende poolt kliimamuutustele ja nende mõjudele reageerimiseks rakendatavate meetmete kooskõlastamist, võttes arvesse osaliste erinevaid olukordi, vastutust ja võimalusi ja nende vastavaid konventsioonijärgseid kohustusi;
ułatwiać, na wniosek dwóch lub więcej stron, koordynację środków podjętych przez nie dla zapobiegania zmianom klimatycznym i ich skutkom, biorąc pod uwagę niejednakowe okoliczności, stopnie odpowiedzialności i możliwości stron oraz ich odpowiednie zobowiązania w ramach niniejszej konwencji;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arengumaade osaliste konventsioonijärgsete kohustuste täitmise tõhusus oleneb sellest, kui tõhusalt täidavad arenenud riikide osalised oma konventsioonijärgseid rahaliste vahendite ja tehnosiirdega seotud kohustusi, võttes täielikult arvesse, et arengumaade osaliste tähtsaimad prioriteedid on majanduslik ja sotsiaalne areng ning vaesuse likvideerimine.
stopień, do jakiego państwa-strony rozwijające się będą skutecznie realizować zobowiązania wynikające z niniejszej konwencji, będzie uzależniony od efektywnego wdrażania przez państwa-strony rozwinięte swych zobowiązań określonych w niniejszej konwencji, odnoszących się do zasobów finansowych i transferu technologii, biorąc w pełni pod uwagę, że rozwój społeczny i ekonomiczny oraz wykorzenienie ubóstwa są pierwszymi i nadrzędnymi priorytetami państw-stron rozwijających się.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pÄdevusiga lepinguosaline riik (riikidevahelised kaebused) või üksikisik, kes leiab, et tema konventsioonijärgseid õigusi on rikutud (individuaalne kaebus), võib esitada otse kohtule kaebuse, väites, et lepinguosaline riik on rikkunud mõnda konventsiooniga tagatud õigust.
wŁaŚciwoŚĆ każde umawiające się państwo (skarga międzypaństwowa) lub jednostka uznająca się za ofiarę naruszenia konwencji (skarga indywidualna) może złożyć bezpośrednio do trybunału skargę o naruszenie przez umawiające się państwo jednego z praw zagwarantowanych przez konwencję.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: