Você procurou por: kopsuhaigusega (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

kopsuhaigusega

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega (copd) (spetsiifiline kopsuhaigus) patsientidel, kes

Polonês

choroby płuc zwanej przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (pochp) leczonych innym lekiem blokującym tnf.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

- kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega (copd) (spetsiifiline kopsuhaigus) patsientidel, kes

Polonês

• o nowotworach, innych niż chłoniak, informowano u pacjentów ze szczególnym rodzajem choroby płuc zwanej przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (pochp) leczonych innym lekiem cz

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

pärast ventavis' i kasutamist on esinenud hingamisraskusi ja vilistavat hingamist, eriti kopsuinfektsiooni, tõsise astma või muu kopsuhaigusega patsientidel

Polonês

skurcz oskrzeli i świszczący oddech zostały również odnotowane po zastosowaniu leku ventavis, głównie u pacjentów z zapaleniem płuc, ostrą astmą lub innymi chorobami płuc.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

exubera tootja teeb ravimi ohutuse kontrollimiseks lisauuringuid, eriti nende patsientide puhul, kellel on suurem kõrvalnähtude tekke oht, näiteks astma või kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega il

Polonês

firma farmaceutyczna produkująca preparat exubera przeprowadzi badania z jego udziałem, aby ni

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

seetõttu peab olema ettevaatlik tnf- antagonisti määramisel kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega ub patsientidele ning patsientidele, kellel pahaloomuliste kasvajate tekkeoht on suurenenud rohke suitsetamise tõttu. gil

Polonês

pr

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

exuberat ei tohi kasutada kopsuhaigusega patsiendid, nt astma - ja kok- haiged, sest andmed nendel patsientidel kasutamise ohutuse kohta on piiratud.

Polonês

preparat exubera nie powinien być stosowany u pacjentów z chorobami płuc takimi jak astma czy pochp z uwagi na ograniczone dane dotyczące bezpiecznego jego stosowania u tych pacjentów.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

tõhusust mõõdeti eri ajahetkedel hingamispuudulikkuse sündroomi esinemis - sageduse alusel ning elulemuse järgi kas koos sellega seotud kopsuhaigusega (bronhopulmonaalne düsplaasia) või ilma selleta.

Polonês

skuteczność była mierzona na podstawie częstości występowania zespołu rds, przeżycia ze związaną z nim chorobą płuc („ dysplazja oskrzelowo- płucna ”) lub bez niej, w różnych punktach czasowych.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kõik patsiendid olid minevikus rohkelt suitsetanud. ub seetõttu peab olema ettevaatlik tnf- antagonisti määramisel kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega patsientidele ning patsientidele, kellel pahaloomuliste kasvajate tekkeoht on suurenenud rohke suitsetamise tõttu. gil

Polonês

pr

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

al täheldati mõõduka kuni raske kroonilise obstruktiivse kopsuhaigusega (copd) patsientidel rohkem pahaloomulisi kasvajaid (peamiselt kopsu - või pea - ja kaelapiirkonnas) infliksimab- ravi saanud patsientide hulgas võrreldes kontrollgrupiga.

Polonês

należy zatem zachować ostrożność podczas stosowania od

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,662,299 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK