Você procurou por: mittemaksukohustuslastest (Estoniano - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Portuguese

Informações

Estonian

mittemaksukohustuslastest

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Português

Informações

Estoniano

6.2 mittemaksukohustuslastest isikutele osutatavad teenused

Português

6.2 serviços prestados a pessoas que não são sujeitos passivos

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

6.2.1 kui ettevõtja/maksukohustuslane osutab teenuseid mittemaksukohustuslastest isikutele, siis ei tule tagasipööratud maksustamise menetluse kohaldamine algusest peale kõne alla.

Português

6.2.1 no caso dos serviços prestados por um operador ou sujeito passivo a pessoas que não são sujeitos passivos, está excluída, à partida, a aplicação do mecanismo de autoliquidação.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

käesoleva direktiivi korrektsele kohaldamisele kaasaaitamiseks peaks iga käibemaksukohustuslasena registreeritud maksukohustuslane esitama koondaruande maksukohustuslastest ja käibemaksukohustuslasena registreeritud juriidilistest isikutest mittemaksukohustuslastest, kellele ta on osutanud maksustatavaid teenuseid, millele kohaldatakse pöördmaksustamist.

Português

para fomentar a correcta aplicação da presente directiva, todos os sujeitos passivos registados para efeitos do iva deverão apresentar um mapa recapitulativo dos sujeitos passivos e das pessoas colectivas que não sejam sujeitos passivos registadas para efeitos do iva, a quem tenham prestado serviços tributáveis abrangidos pelo mecanismo de autoliquidação.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

7. kaugmÜÜgi kordÜhtse turu loomisel 1. jaanuaril 1993 kaasati ühisesse käibemaksusüsteemi erisätted, et näha ette maksustamine sihtkohas seoses uute transpordivahendite ühendusesisese müügiga, ühendusesisese müügiga, mille puhul on vabastatud maksukohustuslased või mittemaksukohustuslastest juriidilised isikud, kelle ostud ületavad teatavat künnist, ning kaugmüügiga eratarbijatele. on selge, et motiiv kõnealuste erikordade kehtestamiseks 1993. aastal -st ebapiisavalt ühtlustatud maksumäärade risk, mis toob kaasa konkurentsi moonutused -on jätkuvalt aktuaalne. seepärast ei tee komisjon ettepanekut nende süsteemide kaotamiseks, vaid selle asemel nende kohaldamise lihtsustamiseks.

Português

através do portal, os pedidos seriam então transmitidos para o estado-membro no qual foram incorridas as despesas. o estado-membro de estabelecimento procederia a uma primeira verificação na sua base de dados dos sujeitos passivos. esta verificação inicial substituiria o actual certificado através do qual o estado-membro de estabelecimento confirma o estatuto do sujeito passivo. a transmissão dos dados do estado-membro de estabelecimento para o estado-membro de reembolso constituiria a confirmação de que o pedido é apresentado por um sujeito passivo em actividade.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,771,053,768 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK