Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- infot alljärgnevast:
- informaţii despre:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rahastamisvahendid koosnevad alljärgnevast:
instrumentele financiare constau în:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
psüühikahäired * - vt üksikasju alljärgnevast osast
stare de confuzie depresie
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
1. sõelanalüüsil kasutatakse üht kahest alljärgnevast meetodist:
(1) În scopul preselecţiei, se determină următoarele:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
programm koosneb kolmest alljärgnevast üksteist täiendavast tegevussuunast:
programul este alcătuit din următoarele trei axe complementare:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teavitage oma sugulasi, sõpru ja lähedasi kolleege alljärgnevast:
spuneţi rudelor, prietenilor şi colegilor dumneavoastră apropiaţi următoarele:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
liikmesriigid võivad vabastada mikroettevõtjad mõnest alljärgnevast kohustusest või kõigist alljärgnevatest kohustustest:
statele membre pot scuti microîntreprinderile de toate sau de oricare dintre obligațiile următoare:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viidates ühinemismääruse artikli 4 lõikele 1, selgitage, mis alljärgnevast on teatise esitamise ajaks aset leidnud:
făcând trimitere la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul privind concentrările economice, explicați care dintre următoarele acțiuni au avut loc la momentul notificării:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui te plaanite alustada või laiendada äritegevust teises eli liikmesriigis või oma koduriigis, saate te kasu alljärgnevast: haldusalased takistused. direktiiviga lihtsustatakse:
ea prevede un program cuprinzător de modernizare pentru ţările uniunii europene, de care vor beneficia toate imm-urile, indiferent dacă doresc să rămână pe piaţa naţională sau să se extindă în străinătate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagu alljärgnevast hinnangust nähtub, sõltub tolli õigus lähtuda tolliväärtuse määramisel eelmisest müügitehingust teatavatest tingimustest, seega on käesoleval juhul oluline kindlaks teha, milles antud olukord täpselt seisneb.
după cum va reieși din următoarea apreciere, posibilitatea autorităților vamale de a se raporta, în scopul determinării valorii în vamă, la o vânzare anterioară este supusă anumitor condiții, astfel încât, în cauza de față, este important să se determine în mod precis care sunt împrejurările relevante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informeerige oma arsti alljärgnevast − oma endistest ja praegustest haigustest, kaasa arvatud tsirroosist tingitud maksahaigustest; − teil esinevast neeruhaigusest (sh seljavalu koos vere esinemisega uriinis või ilma); − allergiatest; − kõrgest kolesteroolitasemest või kui te kasutate kolesteroolitaset langetavaid ravimeid, mida nimetatakse "statiinideks"; − suhkurtõvest; − hemofiiliast ehk veritsustõvest. − laktoositalumatusest, sest iga kõvakapsel sisaldab 74, 8 mg veevaba laktoosi.
- dacă nu toleraţi lactoza, deoarece fiecare capsulă conţine 74, 8 mg lactoză (anhidră).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.