Você procurou por: dumpingumarginaalid (Estoniano - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

dumpingumarginaalid

Romeno

marjele de dumping

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Estoniano

uuritud äriühingute dumpingumarginaalid

Romeno

marje de dumping ale societăţilor supuse anchetei

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kõik dumpingumarginaalid ületavad oluliselt miinimumtaset.

Romeno

toate marjele de dumping sunt net superioare nivelului de minimis.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

dumpingumarginaalid on esitatud eespool, dumpingut käsitlevas punktis.

Romeno

marjele de dumping sunt prezentate anterior, în partea privind dumpingul.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

niimoodi saadud kahjumarginaalid olid väiksemad kui tuvastatud dumpingumarginaalid.

Romeno

marjele de prejudiciu astfel stabilite au fost mai mici decât marjele de dumping calculate.

Última atualização: 2015-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Estoniano

see viga parandati ja selle tulemusel dumpingumarginaalid pisut vähenesid.

Romeno

eroarea a fost corectată și acest lucru a condus la o ușoară scădere a marjelor de dumping.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Estoniano

selle alusel on dumpingumarginaalid protsendina cif-hinnast ühenduse piiril:

Romeno

pe această bază, marjele de dumping exprimate în procentaj al preţului cif la frontiera comunitară sunt:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Linux2001

Estoniano

kohaselt kehtestatud lõplikud dumpingumarginaalid, mida väljendatakse protsendimäärana cif-hinnast:

Romeno

-jackin magnetic company ltd:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

dumpingumarginaalid, väljendatuna protsendimäärana cif-impordihinnast eli piiril ilma tollimaksu tasumata, olid järgmised:

Romeno

pe această bază, marjele de dumping, exprimate ca procent din prețul de import cif la frontiera uniunii, înainte de plata taxelor vamale, se stabilesc după cum urmează:

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

esialgsed kaalutud keskmised dumpingumarginaalid protsendina cif-hinnast liidu piiril ilma tollimaksu tasumata on järgmised:

Romeno

mediile ponderate ale marjelor de dumping provizorii, exprimate ca procentaj din prețul de import cif frontiera uniunii, înainte de vămuire, sunt următoarele:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kindlaksmääratud esialgsed dumpingumarginaalid, väljendatuna protsendina cif-hinnast liidu piiril ilma tollimakse tasumata, on järgmised.

Romeno

marjele de dumping provizorii stabilite astfel, exprimate ca procentaj din prețul cif la frontiera uniunii, înainte de vămuire, sunt următoarele:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kõikide teiste hiina rvst eksportivate tootjate puhul tehti dumpingumarginaalid kindlaks kättesaadavate andmete põhjal vastavalt algmääruse artiklile 18.

Romeno

cu privire la toți ceilalți producători-exportatori din rpc, marjele de dumping au fost stabilite pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

Ühtlasi tuletatakse meelde, et moodulid ja elemendid on üks toode, ning dumpingumarginaalid ja kahju kõrvaldamist võimaldav tase kehtestati seda aluseks võttes.

Romeno

de asemenea, se reamintește faptul că modulele și celulele sunt un singur produs, prin urmare, marjele de dumping și nivelul de eliminare a prejudiciului au fost stabilite pe această bază.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

sellest tulenevalt on lõplikud dumpingumarginaalid, mida väljendatakse protsendina cif-hinnast liidu piiril enne tollimaksu tasumist, järgmised:

Romeno

pe această bază, marjele de dumping definitive, exprimate ca procent din prețul cif la frontiera uniunii, înainte de vămuire, sunt după cum urmează:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

põllumajandustootjad(80) lõplikud dumpingumarginaalid, väljendatud protsendimäärana impordi cif-väärtusest ühenduse piiril, on järgmised:

Romeno

(80) marjele de dumping definitive, exprimate în procent din preţul cif la import la frontiera comunitară se stabilesc după cum urmează:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit impordi mõju osas näitas uurimine, et dumpingumarginaalid olid algmääruse artikli 9 lõikes 3 määratletud miinimumtasemest suuremad ning nendest kahest riigist pärit dumpinguhinnaga importi ei saa pidada tühiseks algmääruse artikli 5 lõike 7 tähenduses.

Romeno

În ceea ce privește importurile originare din eau și iran, ancheta a demonstrat că marjele de dumping s-au situat deasupra pragului de minimis, astfel cum este definit la articolul 9 alineatul (3) din regulamentul de bază, iar volumul importurilor care fac obiectul unui dumping din partea acestor două state nu a fost neglijabil în sensul articolului 5 alineatul (7) din regulamentul de bază.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

esialgse uurimise käigus määrati dumpingu jääkmarginaaliks 24,7 % (individuaalsed dumpingumarginaalid olid vahemikus 6,7–13,3 %).

Romeno

aceste cifre pot să fie comparate cu marja de dumping reziduală de 27,4% stabilită în cursul anchetei iniţiale (când marjele de dumping individuale se situau între 6,7% şi 13,3%).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kuna vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 1 ei kehtestata ühegi toote suhtes korraga dumpinguvastast ja tasakaalustavat tollimaksu ühe ja sama dumpingust või ekspordi subsideerimisest tuleneva olukorra lahendamiseks, peeti vajalikuks teha kindlaks, kas ja millisel määral on subsiidiumisummad ja dumpingumarginaalid tingitud ühest ja samast olukorrast.

Romeno

Întrucât, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din regulamentul de bază, niciun produs nu poate fi supus în același timp atât unor taxe antidumping, cât și unor taxe compensatorii în vederea remedierii aceleiași situații care rezultă din dumping sau din acordarea unei subvenții la export, se consideră că ar trebui să se determine dacă și în ce măsură subvenția și marja de dumping rezultă din aceeași situație.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(12) kuna ükski huvitatud isik ei ole esitanud väiteid ja uurimine ei ole tinginud erinevaid järeldusi, kiidetakse heaks ajutise määruse põhjenduse 23 punkti b esialgsed järeldused, st asjaomaste korea eksportivate tootjate dumpingumarginaalid on minimaalsed, välja arvatud kahe eksportiva tootja puhul. lisaks on üleriigiline kaalutud keskmine dumpingumarginaal kõigile uuritud eksportivatele tootjatele, kes esindavad koreast pärit jämeda terastraadi kogueksporti ühendusse, minimaalne ehk vähem kui 2% cif-hinnast ühenduse piiril. nendel asjaoludel tuleb korea dumpingumarginaal lugeda tühiseks vastavalt algmääruse artikli 9 lõikele 3.

Romeno

(12) deoarece nici una din părţile interesate nu a prezentat argumente şi ancheta nu a ajuns la o altă concluzie, concluziile provizorii prezentate în motivul 23 lit. (b) din regulamentul provizoriu se confirmă, adică marjele de dumping stabilite pentru producătorii exportatori coreeni în cauză sunt de minimis, cu excepţia a doi producători exportatori. În plus, marja medie ponderată de dumping la scară naţională pentru toţi producătorii exportatori investigaţi, care reprezintă totalitatea exporturilor de sârme groase din oţeluri inoxidabile către comunitate originare din coreea, exprimată în procentaj al preţului cif la frontiera comunitară, se situează la nivel de minimis, adică sub 2%. În aceste condiţii, marja de dumping pentru coreea trebuie considerată neglijabilă în temeiul art. 9 alin (3) din regulamentul de bază.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,708,256 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK