Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
malikud võltsingud viivitamatult ringlusest ning edastada need edasiseks uurimiseks õiguskaitseorganitele.
genom att anpassa sin verksamhet i enlighet med ramverket kommer kreditinstitut och andra som yrkesmässigt hanterar kontanter att förbättra sin förmåga att upptäcka eventuella förfalskningar av eurosedlar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veebileht euro pangatähtede ehtsuse kontrollimiseks on mõeldud õiguskaitseorganitele, finantsasutustele ja sularahakäitlejatele.
denna ”euro check web site” är avsedd för brottsbekämpningsorgan, finansinstitut och andra som yrkesmässigt hanterar kontanter. för mer information, se https://ecws.ecb.int.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.meetmes 35 loetletud riikide/piirkondade õiguskaitseorganitele uimastitootmise ja -kaubanduse ja lähteainete kuritarvitamise osas abi osutamine.
4. bistå de brottsbekämpande myndigheterna i de länder/regioner som räknas upp i åtgärd 35, när det gäller att motverka framställningen och smugglingen av narkotika och avledningen av prekursorer.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Üldkasutatavate elektrooniliste teenuste teatavate liiklus- ja asukohaandmete piisav kättesaadavus võib olla nendele õiguskaitseorganitele oluliseks vahendiks ning aidata kaasa isikute füüsilisele turvalisusele.
adekvat tillgång till vissa trafik- och lokaliseringsuppgifter för allmänna elektroniska tjänster kan vara ett avgörande redskap för de brottsbekämpande organen och kan bidra till människors fysiska säkerhet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii) liikmesriigid peaksid nägema oma õiguskaitseorganitele ette vajalikud organisatsioonilised struktuurid, eritöötajad ning piisavad rahalised ressursid, et need saaksid tõhusalt inimkaubandusega võidelda.
iii) medlemsstaterna bör tillhandahålla nödvändiga organisatoriska strukturer, specialiserad personal och tillräckliga ekonomiska resurser så att de brottsbekämpande myndigheterna effektivt kan bekämpa människohandel.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
71. võtab teadmiseks, et leonardo da vinci programmi rahaliste vahendite tõenäolist väärkasutamist on uuritud [18] ja toimikud on üle antud rumeenia õiguskaitseorganitele;
71. europaparlamentet noterar att det förmodade missbruket av medel från leonardo da vinci-programmet har utretts [18] och att handlingarna har överlämnats till de rumänska åklagarmyndigheterna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
iga liikmesriik tagab, et kogu asjaomast terroristlikke kuritegusid puudutavat ja liikmesriigi politseiteenistuste või muude õiguskaitseorganite käes olevat teavet või teavet, millele neil on juurdepääs ilma sunnimeetmeteta, saaks vastavalt käesolevale otsusele edastada teiste liikmesriikide politseiteenistuste või õiguskaitseorganitele.
varje medlemsstat skall se till att all relevant information avseende terroristbrott som dess polismyndigheter eller andra brottsbekämpande myndigheter förfogar över eller som de utan tvångsåtgärder kan få tillgång till, kan överlämnas till de övriga medlemsstaternas polismyndigheter eller andra behöriga brottsbekämpande myndigheter i enlighet med detta beslut.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
68. konstateerib, et eurostati rakkerühm käsitles olafi aruandeperioodil 14 juhtumit: neli välis- ja kümme sisejuurdlust, millest üheksat ei olnud 2004. aasta juunis veel lõpetatud; viis juurdlustulemust on edastatud luksemburgi või prantsusmaa õiguskaitseorganitele; ootab komisjonilt ja olafilt eduraportit hiljemalt 1. oktoobriks 2005;
68. europaparlamentet konstaterar att eurostat-arbetsgruppen har handlagt 14 ärenden under olaf:s rapportperiod, nämligen fyra externa och tio interna utredningar, varav nio ännu inte hade avslutats i juni 2004. fem färdiga utredningar har lämnats vidare till de luxemburgska respektive franska åklagarmyndigheterna. parlamentet räknar med en lägesrapport från kommissionen och olaf senast den 1 oktober 2005.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: