Você procurou por: kohanemisperioodi (Estoniano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Swedish

Informações

Estonian

kohanemisperioodi

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Sueco

Informações

Estoniano

tasustamata kohanemisperioodi neutraliseerimine

Sueco

neutralisering av den inneboende fördelen i kravet på en inkörningsfas utan ersättning

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohanemisperioodi eest tasu ei maksta.

Sueco

för inkörningsfasen utgår ingen ersättning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

edendada kohanemisperioodi käigus häid teadustavasid.

Sueco

förutom att ge en acklimatiseringsperiod, att främja god vetenskaplig praxis.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2) tasustamata kohanemisperioodi nõude diskrimineeriv laad

Sueco

2) den diskriminerande karaktären av kravet på en inkörningsfas utan ersättning

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

tasustamata kohanemisperioodi nõudega olemuslikult seotud soodustuse neutraliseerimine ....................

Sueco

neutralisering av den inneboende fördelen i kravet på en inkörningsfas utan ersättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kohanemisperioodi ei tasustata, kuna see on iga uue lepingutäitja jaoks sisseelamisetapp.

Sueco

eftersom inkörningsfasen för varje ny uppdragstagare utgör en initialiseringsfas, skall ersättning inte utgå.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

teise väite esimene punkt, mis puudutab tasustamata kolmekuulise kohanemisperioodi nõuet ......................................

Sueco

den andra grundens första del: kravet på en tre månaders inkörningsfas utan ersättning ........................................

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(13) mõne käesolevas määruses esmakordselt esitatud meetodi rakendamine nõuab kohanemisperioodi.

Sueco

(13) användningen av vissa metoder som införs för första gången genom denna förordning kräver en anpassningsperiod.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

järelikult tekib küsimus, kas tehnilises kirjelduses sisalduv tasustamata kohanemisperioodi nõue on loomult diskrimineeriv.

Sueco

frågan uppstår följaktligen huruvida kravet på en inkörningsfas utan ersättning i anbudsspecifikationen är av diskriminerande karaktär.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

3) võimalus keelduda laskmast uuel lepingutäitjal teenuste osutamist enne kolmekuulise kohanemisperioodi möödumist üle võtta

Sueco

3) möjligheten att hindra den nya uppdragstagaren från att ta över samtliga tjänster innan inkörningsfasen på tre månader gått ut

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

teise väite esimene punkt, mis puudutab tasustamata kolmekuulise kohanemisperioodi nõuet a) poolte argumendid

Sueco

den andra grundens första del: kravet på en tre månaders inkörningsfas utan ersättning a) parternas argument

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

edasi leiab kostja, et tasustamata kohanemisperioodi nõue ei kujuta endast iseenesest pakkujate võrdse kohtlemise põhimõtte rikkumist.

Sueco

svaranden anser vidare att kravet på en inkörningsfas utan ersättning inte i sig utgör ett åsidosättande av principen om likabehandling av anbudsgivare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

tuleb arvestada, et rahvusvaheline vedu võib tingida kohanemisperioodi kestuse pikendamise, kuna loomade harjumuspärane ööpäevane rütm on häiritud.

Sueco

man bör också ta hänsyn till att internationella transporter kan göra det nödvändigt med en längre acklimatiseringsperiod beroende på störning av djurens dygnsrytm.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

siseriiklikul tasandil võib see liikmesriik alates taotluse komisjonile esitamisest kohaldada nimetusele üksnes ajutiselt käesoleva määruse kohast kaitset ning vajaduse korral kohanemisperioodi.

Sueco

medlemsstaten får på nationell nivå, med giltighet från och med den dag då ansökan har inkommit till kommissionen, fatta beslut enligt denna förordning om ett tillfälligt skydd för en beteckning och i förekommande fall om en anpassningsperiod.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

esmalt tuleb meenutada, et hageja heidab komisjonile ette võrdse kohtlemise põhimõtte rikkumist seeläbi, et komisjon on tehnilises kirjelduses näinud ette tasustamata kohanemisperioodi.

Sueco

det skall inledningsvis erinras om att sökanden har förebrått kommissionen för att ha åsidosatt principen om likabehandling på grund av kravet i anbudsspecifikationen på en inkörningsfas utan ersättning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(13) mõne käesolevas määruses esmakordselt esitatud meetodi rakendamine nõuab kohanemisperioodi. seetõttu tuleks nende meetodite kohaldamist edasi lükata.

Sueco

(13) användningen av vissa metoder som införs för första gången genom denna förordning kräver en anpassningsperiod. därför bör deras användning skjutas upp.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

niisiis, kui senine lepingutäitja ei soovi minna vastuollu oma lepinguliste kohustustega, on ta vajadusel kohustatud arvestama kolmekuulise kohanemisperioodi võimaliku lühenemisega ja seda tulenevalt tema kohustusest teha aktiivset koostööd.

Sueco

den aktuella uppdragstagaren var därför, med mindre denne skulle bryta mot avtalet, skyldig att i förekommande fall anpassa sig till kravet på en eventuell förkortning av inkörningsfasen på tre månader, för att uppfylla sin skyldighet till aktivt samarbete.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kui noor põllumajandustootja vajab kohanemisperioodi põllumajandusettevõtte asutamiseks või ümberkorraldamiseks, võib ettevõtluse alustamise järel lubada kuni kolmeaastast ajavahemikku kutseoskuste, pädevuse ja majandusliku elujõulisuse tingimuste ning keskkonna, hügieenitingimuste ja loomade heaoluga seotud miinimumnõuete täitmiseks.

Sueco

en tidsfrist på högst tre år efter etableringen får fastställas för att kraven på yrkeskunskap, yrkesskicklighet och ekonomisk livskraft, samt minimikraven i fråga om miljö, hygien och djurens välfärd skall kunna uppfyllas, om en sådan anpassningsperiod är nödvändig för att underlätta den unge jordbrukarens etablering eller den strukturella anpassningen av hans jordbruksföretag.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

kui artikli 11 punktis a osutatud kutsekvalifikatsiooni omanik taotleb oma kutsekvalifikatsiooni tunnustamist, kuid nõutav riiklik kutsekvalifikatsioon kuulub artikli 11 punkti d liigituse alla, võib vastuvõttev liikmesriik nõuda nii kohanemisperioodi kui ka sobivustesti.”;

Sueco

om en innehavare av en yrkeskvalifikation, som avses i artikel 11 a, ansöker om erkännande av sina yrkeskvalifikationer där de nationella yrkeskvalifikationer som krävs är klassificerade i artikel 11 d, får den mottagande medlemsstaten kräva både en anpassningsperiod och ett lämplighetsprov.”

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

42.–43. pärast eÜ välisabi reformi ja eelkõige juhtimise üleandmist delegatsioonidele on projektide ja programmide rakendamisel tehtud edusamme. vältimatu kohanemisperioodi jooksul on delegatsioonidesse tööle võetud uusi töötajaid ning pakutud neile piisavat väljaõpet.

Sueco

42–43. projekt-och programgenomförandet har förbättrats genom reformen av gemenskapens externa bistånd, särskilt sedan förvaltningsansvaret har delegerats till delegationerna. det har naturligtvis krävts en anpassningsperiod, samtidigt som ny personal rekryterats till delegationerna och fått omfattande utbildning.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,559,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK