Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
selle ettepaneku kohaselt oleksid võrguettevõtjad ja teenusepakkujad kohustatud:
enligt det förslaget skulle nätoperatörer och tjänsteleverantörer vara skyldiga att
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lõikes 1 nimetatud hüvitust maksavad need siseriiklike põhivõrkude ettevõtjad, kelle võrkudest piiriülesed elektrivood pärinevad ja need võrguettevõtjad, kelle võrkudes kõnealused elektrivood lõpevad.
den kompensation som avses i punkt 1 skall betalas av systemansvariga för de nationella överföringssystem från vilka det gränsöverskridande flödet härstammar och de system för vilka flödet är avsett.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
paljudel juhtudel ei ole võrguettevõtjad eristamist veel lõpule viinud,[16] osaliselt ka seetõttu, et enamik liikmesriike rakendas need direktiivid hilinenult.
i många fall har denna process för att införa åtskillnad ännu inte slutförts av de ansvariga för näten[16], vilket delvis beror på att direktiven genomförts sent i de flesta av medlemsstaterna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisjoni teatises[35] elektroonilise side reguleeriva raamistiku kohta kavandatakse eeskirjade tugevdamist eraelu puutumatuse ja turvalisuse valdkonnas. selle ettepaneku kohaselt oleksid võrguettevõtjad ja teenusepakkujad kohustatud:
kommissionens meddelande[35] om regelverket för elektronisk kommunikation syftar till striktare bestämmelser om skydd av personuppgifter och säkerhet. enligt det förslaget skulle nätoperatörer och tjänsteleverantörer vara skyldiga att
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tulemus on see, et kõik võrguettevõtjad saavad põhivõrke kasutada võrdsetel tingimustel õiglase ja läbipaistva hinnaga. �õik ettevõtjad osalevad konkurentsis võrdsetel alustel, kuna väljastpoolt eli pärit ettevõtjad peavad järgima samu eeskirju nagu elis asuvad ettevõtjad.
resultatet är att alla operatörer får icke-diskriminerande tillträde till överföringsnät till rättvisa och tydliga priser. alla företag konkurrerar på lika villkor eftersom företag från länder utanför eu måste följa samma bestämmelser som företagen inom eu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praegu ei ole kõnealuste uute direktiivide karmistatud eristamisnõuded veel tegelikkuses täiesti jõustunud. paljudel juhtudel ei ole võrguettevõtjad eristamist veel lõpule viinud,[16] osaliselt ka seetõttu, et enamik liikmesriike rakendas need direktiivid hilinenult. see kehtib eriti gaasiedastuse, aga ka jaotussüsteemiettevõtjate kohta üldiselt. teisest küljest on järjest rohkem liikmesriike läinud põhivõrguettevõtjate suhtes kõnealustest direktiividest kaugemale ja alustanud omandi eristamist. praegu on omandiõigused elektri-ja/või gaasiülekandevõrkude suhtes eristamisel umbes pooltes liikmesriikides, nagu on näidatud järgmises tabelis.[17]
i dagsläget tillämpas de skärpta bestämmelserna om åtskillnad i de nya direktiven inte fullt ut i praktiken. i många fall har denna process för att införa åtskillnad ännu inte slutförts av de ansvariga för näten[16], vilket delvis beror på att direktiven genomförts sent i de flesta av medlemsstaterna. detta gäller framför allt gasöverföring och generellt sett också de systemansvariga för distributionssystemet. när det gäller systemansvariga för överföringssystemet har å andra sidan allt fler medlemsstater gått längre än vad direktiven kräver och infört åtskillnad beträffande ägandet. i dagsläget har kravet på åtskillnad uppfyllts när det gäller ägandet av överföringsnät för el och/eller gas i ungefär hälften av medlemsstaterna, vilket framgår av tabellen nedan[17].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: