Você procurou por: eelarvealased (Estoniano - Tcheco)

Estoniano

Tradutor

eelarvealased

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

- eelarvealased otsused

Tcheco

- rozhodnuti souvisejici s rozpodtem

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vaatamata sarnasele lühiajalisele suundumusele erinevad liikmesriikide eelarvealased eesmärgid suurel määral.

Tcheco

i přes podobný krátkodobý ekonomický trend se rozpočtové cíle v jednotlivých členských státech diametrálně liší.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

- võtma vajalikud haldus- ja eelarvealased ning tehnilised meetmed ühtse süsteemi käivitamiseks alates lõikes 1 sätestatud kuupäevadest.

Tcheco

- přijmou správní, rozpočtová a technická opatření nezbytná k tomu, aby integrovaný systém byl od dat stanovených v odstavci 1 funkční.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

parlamendi eelarvealased õigused, s.o euroopa liidu eelarve ning institutsioonidevaheliste kokkulepete üle läbirääkimiste pidamine ja kokkulepete rakendamine selles valdkonnas;

Tcheco

rozpočtových výsad parlamentu, tzn. rozpočtu unie a vyjednávání a uplatňování mezinárodních dohod v této oblasti;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

10) pidades silmas eespool esitatud riskihinnangut, ei pruugi programmi eelarvealased põhimõtted olla piisavad programmi keskpika perioodi eesmärgi saavutamiseks 2008. aastaks.

Tcheco

(10) s ohledem na toto hodnocení rizika nemusí být rozpočtová strategie v programu dostatečná k zajištění toho, že střednědobý cíl programu bude splněn do roku 2008.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2.5 neile liikmesriikidele on suunatud komisjoni erilised soovitused. vaatamata sarnasele lühiajalisele suundumusele erinevad liikmesriikide eelarvealased eesmärgid suurel määral. sellest tingituna on soovitused laiaulatuslikud.

Tcheco

2.5 komise projednávala zvláštní doporučení pro tyto členské státy. i přes podobný krátkodobý ekonomický trend se rozpočtové cíle v jednotlivých členských státech diametrálně liší. důsledkem je řada různých doporučení.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(9) seda riskihinnangut silmas pidades tunduvad programmi eelarvealased põhimõtted olevat piisavad, et pidada kinni programmi keskpika perioodi eesmärgist kogu programmiperioodi jooksul.

Tcheco

(9) s ohledem na toto posouzení rizik se stav rozpočtu uvedený v programu jeví jako dostatečný pro dosažení střednědobých cílů programu v průběhu programového období.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

lisaks tundub, et programmi eelarvealased põhimõtted tagavad piisava kindlusvaru, et tavaliste makromajanduslike kõikumiste korral ei ületataks puudujääk programmiperioodi jooksul künnist, milleks on 3 % sktst.

Tcheco

navíc rozpočtová strategie v programu patrně zajišťuje v průběhu celého programového období dostatečnou rezervu proti překročení prahové hodnoty schodku ve výši 3 % hdp při běžných makroekonomických výkyvech.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(10) ajakohastatud lähenemisprogrammi eelarvealased põhimõtted ilmselt tagavad selle riskianalüüsi alusel tavaliste makromajanduslike kõikumiste korral programmiperioodi jooksul piisava kindlusvaru 3 % puudujäägiläve ületamise vastu.

Tcheco

(10) vzhledem k tomuto hodnocení rizik se zdá, že přístup k rozpočtu uvedený v programu poskytuje dostatečnou rezervu proti překročení prahové hodnoty schodku ve výši 3 % hdp při běžných makroekonomických výkyvech během programového období.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

(10) seda riskihinnangut silmas pidades tunduvad programmi eelarvealased põhimõtted olevat piisavad, et pidada kinni programmi keskmise pikkusega perioodi eesmärgist kuni aastani 2008, nagu on programmis ette nähtud.

Tcheco

(10) s ohledem na toto posouzení rizik se stav rozpočtu uvedený v programu jeví jako dostatečný pro dosažení střednědobých cílů programu do roku 2008 tak, jak program předpokládá.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

5) programmis kasutatavad eelarvealased põhimõtted ei näi selle riskihinnangu alusel enne 2008. aastat andvat piisavat kindlusvaru 3 % puudujäägiläve ületamise vältimiseks tavaliste makromajanduslike kõikumiste korral; samuti ei ole need piisavad, et tagada stabiilsuse ja kasvu pakti keskpika perioodi eesmärgi — tasakaalulähedase eelarveseisundi — saavutamine programmiperioodi jooksul.

Tcheco

5. vzhledem k tomuto hodnocení rizik se zdá, že rozpočtová strategie uvedená v programu neposkytuje dostatečnou rezervu proti překročení prahové hodnoty schodku ve výši 3 % do roku 2008 při běžných makroekonomických výkyvech; zároveň nepostačuje ani k tomu, aby během programového období zajistila dosažení střednědobého cíle paktu stability a růstu, jímž je téměř vyrovnaný stav rozpočtu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,950,893,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK