Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oma päritoluliikmesriigis enne 30 .
regulovaný trh nebo organizátor trhu , který ve svém domovském členském státě obdržel povolení před 30 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otsus on päritoluliikmesriigis täitmisele pööratav
rozhodnutí je vykonatelné v členském státě původu
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
võimaldada teabe edastamist päritoluliikmesriigis elektroonilisel teel;
umožnila podání elektronickými prostředky v domovském členském státě;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• imporditavale tootele on päritoluliikmesriigis antud müügiluba ja
za prvé, schválení technických vlastností motorového vozidla, které je vmnoha případech es schválením typu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
päritoluliikmesriigis kõigi üksuste loetelu (vajaduse korral)
seznam všech podfondů schválených v domovském členském státě (v případě potřeby)
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
päritoluliikmesriigis tuleb aujeszky haigusest kohustuslikus korras teatada;
aujeszkyho choroba musí podléhat ohlašovací povinnosti ve členském státě původu;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 8
Qualidade:
selline aadress päritoluliikmesriigis, kust on võimalik dokumente saada;
adresu v domovském členském státě, na níž lze obdržet dokumenty;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kohtulahend on päritoluliikmesriigis täitmisele pööratav (koht) (kuupäev)
soudní smír je vykonatelný v členském státě původu v datum:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) päritoluliikmesriigis tuleb aujeszky haigusest kohustuslikus korras teatada;
a) aujeszkyho choroba musí podléhat ohlašovací povinnosti v členském státě původu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
esitatud dokument peab vastama päritoluliikmesriigis selle ehtsuse kindlakstegemiseks esitatavatele tingimustele.
předložená listina musí splňovat podmínky nezbytné pro uznání její pravosti v členském státě, v němž byla vydána.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
alternatiivse investeerimisfondi valitseja võib alustada valitsemisteenuste osutamist päritoluliikmesriigis kohe pärast tegevusloa saamist.
správce aif může zahájit výkon správy na území domovského členského státu ihned po udělení povolení.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3) teave kaugmüügi kohta, mille suhtes päritoluliikmesriigis ei kohaldata käibemaksu;
3. informace o zásilkovém prodeji, který je osvobozen od dph v členském státě původu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kaugmüügi kohta, mille suhtes päritoluliikmesriigis ei kohaldata käibemaksu, vahetatakse järgmist teavet:
co se týká informací o zásilkovém prodeji, který je osvobozen od dph v členském státě původu:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tapalammaste ja -kitsede puhul võib heakskiidetud kogumiskeskuse asendada päritoluliikmesriigis asuva heakskiidetud vahendaja ruumidega.
v případě jatečných ovcí a koz je možné schválené sběrné středisko nahradit schválenými prostorami obchodníka nacházejícími se v členském státu původu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
1. kindlustus-ja edasikindlustusvahendajad registreerib artikli 7 lõikes 2 määratletud pädev asutus nende päritoluliikmesriigis.
1. zprostředkovatelé pojištění a zajištění se registrují u příslušného orgánu ve smyslu čl. 7 odst. 2 ve svém státě původu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a) nimetama oma lõike 2 alusel tehtud avalduses, et temalt ei ole päritoluliikmesriigis hääletamisõigust ära võetud;
a) uvedl ve svém čestném prohlášení, že není zbaven práva volit ve svém členském státě původu,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
kui väärtpaberid on lubatud kauplemisele ainult päritoluliikmesriigis asuvale reguleeritud turule, avaldatakse korraldatud teave päritoluliikmesriigi pädevale asutusele vastuvõetavas keeles.
pokud jsou cenné papíry přijaty k obchodování na regulovaném trhu pouze v domovském členském státě, zveřejňují se regulované informace v jazyce akceptovaném příslušným orgánem domovského členského státu.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vi peatükk alternatiivse investeerimisfondi valitseja valitsemis- ja turustamisteenuste osutamine artikkel 31 alternatiivse investeerimisfondi aktsiate või osakute turustamine päritoluliikmesriigis 1.
kapitola vi výkon správy a nabízení aif prováděné správcem aif Článek 31 nabízení akcií nebo podílových jednotek aif v domovském členském státě 1.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-kehtestanud tasulise töösuhte eelduse artistide suhtes, keda tunnustatakse teenuseosutajatena nende päritoluliikmesriigis, kus nad tavaliselt analoogseid teenuseid osutavad,
-tím, že stanovila právní domněnku zaměstnaneckého poměru u umělců, kteří jsou uznáni jako poskytovatelé služeb usazení ve svém členském státě původu, kde obvykle poskytují obdobné služby.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
direktiivis 89/662/emÜ sätestatud norme kohaldatakse eelkõige päritoluliikmesriigis tehtavate kontrollimiste, sihtkohaliikmesriigis tehtavate kontrollimiste korralduse ning järel- ja kaitsemeetmete puhul.
pravidla stanovená směrnicí 89/662/ehs jsou použitelná zejména na kontroly v místě původu, na organizaci kontrol a realizaci úkolů vyplývajících z kontrol, které mají být provedeny členskými státy určení, a na ochranná opatření, která mají být provedena.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: