Você procurou por: tagajärgedeta (Estoniano - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Czech

Informações

Estonian

tagajärgedeta

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

see võib olla seotud tagasisidemehhanismi aktiveerumisega ilma kliiniliste tagajärgedeta.

Tcheco

to je pravděpodobně vyvoláno aktivací mechanismů zpětné vazby bez nepříznivých klinických důsledků.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

Ükski neist ei olnud tõsine, ning on möödus ilma tagajärgedeta.

Tcheco

Žádný z těchto nežádoucích účinků nebyl hodnocen jako závažný a stav se upravil bez následků.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

väga harva on täheldatud antikehade tekkimist hamstri valgule, kuid ilma kliiniliste tagajärgedeta.

Tcheco

velmi vzácně byl pozorován rozvoj protilátek na křeččí proteiny, avšak bez klinických následků.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kui see jääb tagajärgedeta, võtab riigi kontrolliasutus kasutusele ametikohustustest lähtuva kulutuse maksukorralduse.

Tcheco

pokud tato výzva zůstane bez účinku, poukáže nadřízený orgán výdaj úředně poté, co v případě nutnosti uvolnil příslušné zdroje.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

patsiendid on üldjuhul paranenud ilma tõsiste tagajärgedeta, isegi kuni 2000 mg annuste manustamise järgselt.

Tcheco

pacienti se obvykle uzdravili bez závažných následků, a to i v případech kdy užili jednotlivé dávky až do 2000 mg.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

sellistel juhtudel on patsiendid olnud üldjoontes asümptomaatilised ilma kliiniliste tagajärgedeta ja maksafunktsioon on peale ravi katkestamist taas normaliseerunud.

Tcheco

v těchto případech byli pacienti obvykle asymptomatičtí, bez klinických následků a hodnoty jaterních funkcí se po vysazení léčby vrátily k normálním hodnotám.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

sellistel juhtudel on patsiendid olnud üldjoontes asümptomaatilised ilma kliiniliste tagajärgedeta ja maksafunktsiooni testide tulemused on peale ravi katkestamist taas normaliseerunud.

Tcheco

v těchto případech byli pacienti obvykle asymptomatičtí, bez klinických následků a výsledky funkčních jaterních testů se po vysazení léčby vrátily k normálním hodnotám.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

kriteeriumi puhul tuvastati kohapeal, et äriühing ei ole maksnud sotsiaalmaksu enamiku oma töötajate eest, eirates ilma mingite tagajärgedeta hiina vastavaid õigusakte.

Tcheco

co se týká 1. kritéria, na místě bylo zjištěno, že společnost neplatí platné příspěvky na sociální zabezpečení pro velkou většinu svých pracovníků a nerespektuje příslušné čínské právní předpisy, a to bez jakýchkoliv důsledků.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

testitud ja pikaajalised ohutu kasutamise kogemused või sisemised bioloogilised tõkked, mis reaktoris või fermenteris optimaalset kasvu häirimata annavad piiratud elu- ja paljunemisvõime ilma kahjulike tagajärgedeta keskkonnas.

Tcheco

existuje doložená a podrobná historie bezpečného používání nebo existence vložených biologických zábran, které mu při nezměněném optimálním růstu v reaktoru nebo fermentoru dodávají omezenou životaschopnost a omezenou schopnost rozmnožování bez nepříznivých následků pro životní prostředí.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

reaktoris või fermenteris sama ohutu kui retsipient- või vanemorganism, aga piiratud elu- ja/või paljunemisvõimega, ilma ebasoovitavate tagajärgedeta keskkonnale.

Tcheco

stejně bezpečné v reaktoru nebo ve fermentoru, jako jsou přijímající nebo mateřské organismy, ale s omezenou životaschopností nebo s omezenou schopností rozmnožování bez nepříznivých následků pro životní prostředí.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

rinnapiimas looduslikult esinevaid nukleotiide on liikmesriikides ja kolmandates riikides paljude aastate jooksul lisatud imiku piimasegudele ja jätkupiimasegudele ilma negatiivsete tagajärgedeta; seepärast ei ole alust keelata nukleotiidide kasutamist kõnealuste toodete valmistamisel;

Tcheco

vzhledem k tomu, že nukleotidy jako přirozené složky mateřského mléka jsou po mnoho let používány v členských státech a třetích zemích k doplňování počáteční a pokračovací kojenecké výživy bez jakýchkoli nežádoucích účinků; že proto neexistuje žádné oprávnění k zákazu jejich používání při výrobě této výživy;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

olulise tähtsusega seadmete, liikumis-, veo- ja pidurdusseadmete ning samuti juhtimissüsteemi ehitus peab halvenenud olukorras võimaldama rongil töötamist jätkata kasutusse jäänud seadmete varal ilma ohtlike tagajärgedeta.

Tcheco

konstrukce životně důležitých zařízení, jízdního, trakčního a brzdového zařízení a rovněž systému řízení a zabezpečení musí být řešena tak, aby v situaci zvláštní poruchy umožňovala vlaku pokračovat v jízdě, aniž by byla nepříznivě ovlivněna zařízení, která zůstávají v provozu.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

(32) vastavalt 10. novembri 1997. aasta seadusele nr 97-1026 ja majandusministri kirjale viidi ümberhindamise muutused üle rubriiki "omakapital" ilma fiskaalsete tagajärgedeta, sest nad olid kooskõlas maksuvabastuse tingimustes või fiskaalse neutraalsuse režiimi all läbi viidud hindamise kapitalikasumiga vastusena 1959. aasta ja 1976. aasta ümberhindamise seadustele.

Tcheco

(32) podle zákona č. 97-1026 ze dne 10. listopadu 1997 a dopisu ministra hospodářství byly odchylky přehodnocení převedeny do rubriky "vlastní kapitál" bez daňového dokladu, neboť odpovídaly nadhodnotám přehodnocení realizovaných osvobozením od daně nebo pod režimem daňové neutrality v důsledku zákonů o přehodnocení z roku 1959 a z roku 1976.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,786,488,021 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK