Você procurou por: latinankielisen (Finlandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

German

Informações

Finnish

latinankielisen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Alemão

Informações

Finlandês

nimetty pariisin latinankielisen nimen 'lutetia' mukaan

Alemão

nach dem römischen namen‚ lutetia‘ für paris benannt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kalakannat mainitaan lajin latinankielisen nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä.

Alemão

die fischbestände sind in der alphabetischen reihenfolge der lateinischen bezeichnungen der arten aufgeführt.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

latinankielisen kirjallisuuden viransijainen opettaja leccen yliopistossa (vuodesta 1985).

Alemão

professorin für lateinische literatur an der universität lecce (seit 1985).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kunkin alueen kalakannat mainitaan lajin tieteellisen (latinankielisen) nimen mukaisessa aakkosjärjestyksessä.

Alemão

die bestände sind für jedes gebiet nach der alphabetischen reihenfolge der lateinischen bezeichnungen der arten aufgeführt.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

merkintä sisältää lajin tieteellisen latinankielisen nimen sekä nimen joko paikallisella kielellä ja/tai englanninkielisenä käännöksenä.

Alemão

auf dem betreffenden etikett werden die wissenschaftliche bezeichnung der spezies in lateinischer sprache sowie die entsprechende bezeichnung in der landessprache und/oder die englische Übersetzung angegeben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

eurooppayhtiöstä käytetään myös lyhennettä ”se” sen latinankielisen nimen ”societas europae” mukaan.

Alemão

damit wurde die neue rechtsform der europäischen gesellschaft, abgekürzt se nach der lateinischen bezeichnung societas europaea eingeführt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

jäsen mastorakis esitti kreikankielisen lainauksen, ja minä esitän latinankielisen: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.

Alemão

herr mastorakis hat griechisch zitiert, ich möchte ein lateinisches sprichwort anführen: errare humanum est, perseverare autem diabolicum.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

myyntilupahakemuksessa kuvatun homeopaattisen kannan latinankielisen nimen on oltava yhdenmukainen euroopan farmakopeassa mainitun latinankielisen nimen kanssa, tai jos nimi ei sisälly euroopan farmakopeaan, jäsenvaltion virallisessa farmakopeassa mainitun nimen kanssa.

Alemão

die lateinische bezeichnung der im antragsdossier beschriebenen homöopathischen ursubstanz muss mit der lateinischen bezeichnung im europäischen arzneibuch oder — sollte diese darin fehlen — in einem amtlichen arzneibuch eines mitgliedstaates übereinstimmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

latinankielinen nimi

Alemão

lateinische bezeichnung

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,630,736 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK