Você procurou por: tarjouskilpailussa (Finlandês - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Bulgarian

Informações

Finnish

tarjouskilpailussa

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Búlgaro

Informações

Finlandês

vuonna 2009 yli 150 000 sopimusta kilpailutettiin eu:n laajuisessa tarjouskilpailussa.

Búlgaro

През 2009 г. в целия ЕС са били обявени над 150 000 поръчки.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

hinta, jolla tarjouskilpailussa tai sen ulkopuolella tehty tarjous hyväksytään.”

Búlgaro

цената, на която офертата или тръжното предложение е прието.“

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kolmannessa yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen olisi vahvistettava vähimmäismyyntihinta.

Búlgaro

Предвид офертите, получени за третата индивидуална покана за търг, следва да се определи минимална продажна цена.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen vähimmäismyyntihinta on aiheellista jättää vahvistamatta.

Búlgaro

Предвид офертите, получени за първата индивидуална покана за търг, следва да не се определя минимална продажна цена.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kolmannessa yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen vähimmäismyyntihinta on aiheellista jättää vahvistamatta.

Búlgaro

Предвид офертите, получени за третата индивидуална покана за търг, следва да не се определя минимална продажна цена.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tarjouskilpailussa tarvitaan vakuus varmistamaan, että vientiin tarkoitetut tuotteet päätyvät vientiin tarjouskilpailussa myönnettyä todistusta käyttäen.

Búlgaro

Гаранцията за търга следва да осигури изнасяните количества да бъдат изнесени съгласно лицензията, издадена в резултат на поканата за участие в търга.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

’tarjouskilpailun puitteissa määritetyllä tuen määrällä’ viejän tarjoamaa ja tarjouskilpailussa hyväksyttyä tuen määrää;

Búlgaro

„размер на възстановяването, определен с покана за участие в търг“ означава сумата на възстановяването, предложена от износителя и приета чрез търг;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

voin vientituen myöntämättä jättämisestä asetuksessa (ey) n:o 619/2008 säädetyssä pysyvässä tarjouskilpailussa

Búlgaro

за непредоставяне на възстановяване при износ за масло в рамките на постоянната тръжна процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 619/2008

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Finlandês

asetuksessa (eu) n:o 462/2010 tarkoitetussa maissin tuontia koskevassa tarjouskilpailussa toimitetuista tarjouksista

Búlgaro

относно подадените оферти за внос на царевица в рамките на тръжната процедура, посочена в Регламент (ЕС) № 462/2010

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

rasvattoman maitojauheen vientituen myöntämättä jättämisestä asetuksessa (ey) n:o 619/2008 säädetyssä pysyvässä tarjouskilpailussa

Búlgaro

по силата на който не се предоставя възстановяването за обезмаслено сухо мляко в рамките на постоянната тръжна процедура, предвидена в Регламент (ЕО) № 619/2008

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Finlandês

voin enimmäisostohinnan vahvistamisesta asetuksella (ey) n:o 186/2009 käynnistetyn tarjouskilpailumenettelyn mukaisessa 8. yksittäisessä tarjouskilpailussa

Búlgaro

за определяне на максималната изкупна цена за масло за 8-ата индивидуална покана за търг в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 186/2009

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

maissin tuontitullin enimmäisalennuksen vahvistamisesta asetuksessa (ey) n:o 676/2009 tarkoitetun tarjouskilpailun yhteydessä

Búlgaro

за определяне на максимално намаление на митото за внос на царевица в рамките на тръжната процедура, посочена в Регламент (ЕО) № 676/2009

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,972,084 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK