Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vähennysten uuden laskemisjärjestyksen vuoksi kyseistä menetelmää olisi mukautettava.
táto metóda by sa mala prispôsobiť novému poradiu výpočtov znížení.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suorien tukien määrän laskennassa tehtävien vähennysten laskemisjärjestyksen muutosten vuoksi eräiden jäsenvaltioiden on mukautettava kyseisten tukijärjestelmien hallintojärjestelmiään.
v dôsledku uvedenej zmeny v poradí výpočtov znížení v priebehu výpočtu výšky sumy priamych platieb musia členské štáty prispôsobiť svoje administratívne systémy príslušných programov podpory.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jotta tällaiset mukautukset eivät johtaisi vuoden 2005 tukimaksujen viivästymiseen, jäsenvaltioille olisi eräiden tukijärjestelmien osalta annettava mahdollisuus aloittaa vähennysten uuden laskemisjärjestyksen soveltaminen ensimmäistä kertaa vuoden 2006 tukihakemuksiin.
s cieľom zabrániť, aby takéto prispôsobovanie viedlo k oneskoreniam, pokiaľ ide o vyplácanie v súvislosti s rokom 2005, by sa preto členské štáty, pokiaľ ide o programy podpory, mali splnomocniť, aby začali uplatňovať nové poradie výpočtov znížení prvýkrát v prípade žiadostí o podporu podanej v súvislosti s rokom 2006.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) asetuksen (ey) n:o 1782/2003 10 artiklassa säädetään kaikkien tiettynä kalenterivuonna myönnettävien suorien tukien mukauttamisesta johtuvista vähennyksistä ja mainitun asetuksen 11 artiklassa säädetään kaikkien tiettynä kalenterivuonna myönnettävien suorien tukien rahoituskurista johtuvista mukautuksista. kyseisten artiklojen soveltamista koskevia säännöksiä on tarpeen mukauttaa vastaamaan vähennysten uutta laskemisjärjestystä, jota noudatetaan viljelijöille maksettavien tukien laskennassa.
(3) Článkami 10 a 11 nariadenia (es) č. 1782/2003 sa ustanovujú zníženia, prípadne úprava všetkých priamych platieb, ktoré sa majú poskytnúť za kalendárny rok z dôvodu odlíšenia a finančnej disciplíny v uvedenom poradí. príslušné vykonávacie ustanovenia sa musia prispôsobiť novému poradiu výpočtov znížení v priebehu výpočtu výšky sumy, ktorá sa má vyplatiť poľnohospodárom.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: