Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
f. tarkastusmenettelyn vaiheet
f. inspekteerimisprotseduuri kulg
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sÄÄntÖjenmukaisuuden tarkastusmenettelyn kesto
nÕuetekohasuse kontrollimise menetluseks vajalik aeg
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chmp aloitti tarkastusmenettelyn 15. helmikuuta 2005.
läbivaatamise menetlus algas inimtervishoius kasutatavate ravimite komitees 15. veebruaril 2005.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ey-tarkastusmenettelyn olisi perustuttava yte:iin.
eÜ vastavustõendamise menetlus peaks põhinema ktkdel.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valvontatarkastukset tehdään liitteessä iii säädetyn tarkastusmenettelyn mukaisesti.
järelevalve teostamisel järgitakse iii lisas sätestatud kontrollimenetlust.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rautatiejärjestelmän muodostavien osajärjestelmien olisi kuuluttava tarkastusmenettelyn piiriin.
allsüsteemid, mis moodustavad raudteesüsteemi, peaksid läbima vastavustõendamise menetluse.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sisäistä suunnittelunvalvontaa yhdessä tuotannon tarkastusmenettelyn kanssa (moduuli a1) tai
sisemise projekteerimise kontrolli koos tootetõenduse menetlusega (moodul a1) või
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tulliviranomaiset voivat evätä tullietuustoimenpiteen soveltamisen tämän liitteen 64 artiklassa säädetyn tarkastusmenettelyn ajaksi, jos
tolliasutused võivad peatada soodustariifi kohaldamise käesoleva lisa artikli 64 kohase kontrollimise ajaks, kui:
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ilmoitettu laitos voi antaa välivaiheen tarkastuslausumia, jotka kattavat tietyt tarkastusmenettelyn vaiheet tai tietyt osajärjestelmän osat.
teavitatud asutus võib välja anda vastavustõendamise vaheteatisi, mis käsitlevad teatavaid vastavustõendamise menetluse etappe või allsüsteemi teatavaid osi.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. edellä 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa komissio käynnistää vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn ja voi tarvittaessa toimia jonkin jäsenvaltion pyynnöstä.
3. lõikes 2 nimetatud asjaoludel algatab komisjon vastavuskontrollimenetluse ja võib vajaduse korral tegutseda liikmesriigi taotlusel.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
komissio voi hyväksyä 29 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen ad hoc -tarkastusmenettelyn.
vajaduse korral võib komisjon võtta vastu ad hoc vastavustõendamise menetluse vastavalt artikli 29 lõikes 3 osutatud regulatiivkomitee menetlusele.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. komissio, joka voi tarvittaessa toimia jonkin jäsenvaltion pyynnöstä, käynnistää vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn 5 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa.
6. lõikes 5 osutatud asjaoludel alustab vastavuskontrolli korra kohaldamist komisjon, kes võib vajaduse korral tegutseda liikmesriigi taotlusel.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tällöin jäsenvaltioiden on myös nimettävä elimet, jotka vastaavat kyseisiin teknisiin määräyksiin liittyvän 18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn suorittamisesta.
sellisel juhul määrab liikmesriik asutused, kes vastutavad kõnealuste tehniliste eeskirjade vastavustõendamise eest, millele on osutatud artiklis 18.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tai b) perustamissopimuksen 101 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta."
või b) muu asutus asutamislepingu artikli 101 lõike 2 tähenduses, mille järelevalve toimub pädeva ametiasutuse poolt teostatava järelevalvega võrreldava stan dardi alusel."
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tai b) perustamissopimuksen 101 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua, toimival taisen viranomaisen suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaista muuta luottolaitosta."
või b) muu krediidiasutus asutamislepingu artikli 101 lõike 2 mõistes, mille järelevalve toimub pädeva ametiasu tuse poolt teostatava järelevalvega võrreldava standardi alusel."
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yhteisön merilainsäädännössä sovellettavia kansainvälisiä oikeudellisia asiakirjoja ovat voimaan tulleet asiakirjat ja niihin tehdyt viimeisimmät muutokset, poikkeuksena muutokset, jotka on jätetty yhteisön merilainsäädännön soveltamisen ulkopuolelle 5 artiklassa säädetyn vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn tuloksena.
Ühenduse meretranspordialaste õigusaktide kohaldamisel kasutatakse jõustunud rahvusvahelisi õigusakte, kaasa arvatud nendes tehtud viimased muudatused, kuid välja arvatud muudatused, mis on ühenduse meretranspordialaste õigusaktide reguleerimisalast välja jäetud artikliga 5 kehtestatud vastavuskontrollimenetlusest tulenevatel põhjustel.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3) kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta on tarkastusmenettelyn keventämiseksi syytä rajoittaa vähimmäislaatuvaatimusten noudattamisen tarkastukset kolmansista maista suurissa pakkauksissa tuotuihin kuivattuihin viinirypäleisiin, koska vaatimusten vastaisten tuotteiden tuontiriski koskee käytännössä vain näitä tuotteita,
3) kolmandatest riikidest imporditud toodete kontrollikorra hõlbustamiseks tuleks miinimumnõuete järgimise kontrolle piirata kolmandatest riikidest suurtes pakendites imporditud kuivatatud viinamarjadega, eeldusel et nõuetele mittevastavate toodete importimise oht on tegelikult ainult selliste toodete puhul;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. jos on syytä epäillä 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun tilanteen syntymistä, jäsenvaltioiden on pidättäydyttävä vaatimustenmukaisuuden tarkastusmenettelyn aikana aloitteista, joiden tarkoituksena on sisällyttää muutos kansalliseen lainsäädäntöön tai soveltaa kyseiseen kansainväliseen oikeudelliseen asiakirjaan tehtyä muutosta.
4. lõike 2 esimeses lõigus nimetatud ohu korral loobuvad liikmesriigid vastavuskontrollimenetluse ajal igast algatusest, mille eesmärk on muudatuse integreerimine siseriiklikku õigusakti või asjakohase rahvusvahelise õiguse akti muudatuse kohaldamine.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
« vastapuoliksi voidaan hyväksyä perustamissopimuksen 101 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja vakavaraisia laitoksia, jotka ovat toimivaltaisten kansallisten viranomaisten suoritta maa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaisia, ottaen huomioon näiden laitosten erityinen asema yhteisön oikeu dessa.
„osapooltena võib aktsepteerida ka maksejõulisi institut sioone asutamislepingu artikli 101 lõike 2 tähenduses, mille järelevalve toimub, arvestades nende konkreetset institutsioo nilist olemust ühenduse õiguses, riigi pädeva ametiasutuse poolt teostatava järelevalvega võrreldava standardi alusel.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
%quot%3 jäljempänä 24 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti määritellään mahdolliset lisäselvitykset, jotka on merkittävä kuljetusasiakirjaan tai kauppa-asiakirjoihin, jotka vastaavat passitusasiakirjoja, sekä tarpeelliset muutokset tarkastusmenettelyn mukauttamiseksi, jos valmisteveron alaiset tavarat kuljetetaan sisäisessä yksinkertaistetussa passitusmenettelyssä.%quot%
"3. kõik täiendavad andmed tuleb märkida transiididokumendina kasutatavasse veo-või äridokumenti ning muudatused, mida on tarvis lõpetamismenetluse kohandamiseks juhul, kui aktsiisistatavat kaupa liigutatakse ühendusesisese lihtsustatud transiidiprotseduuri alusel, määratakse kindlaks vastavalt artiklile 24."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível