Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jos on kyse yhden tai useamman kauttakulkujäsenvaltion kautta suoritettavasta tyypin mm, im, me tai tt siirrosta.
mm, im, me vagy tt típusú szállítás esetén, ha abban egy vagy több tranzittagállam érintett.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) kauttakulkujäsenvaltion osalta asiaa koskevaan radioaktiivisen aineen kuljetuksiin sovellettavaan kansalliseen, yhteisön tai kansainväliseen lainsäädäntöön;
a) tranzit tagállamok esetén a radioaktív anyagok szállítására vonatkozó nemzeti, közösségi és nemzetközi jogszabályok;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
1. määräjäsenvaltion ja kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on 20 päivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta varmistettava, että hakemus on asianmukaisesti täytetty 5 artiklan 17 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
(1) a kérelem kézhezvételét követő 20 napon belül a rendeltetési hely szerinti és a tranzittagállam illetékes hatóságai ellenőrzik, hogy a kérelem a 5. cikk 17. pontja értelmében megfelelően lett-e kitöltve.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2. jos kuitenkin kauttakulkujäsenvaltion tai määräjäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on hallussaan rikkomukseen viittaavia tietoja, voidaan tarkastuksia suorittaa myös tuotteiden kuljetuksen aikana kyseisen jäsenvaltion alueella.
(2) azonban ha a tranzit tagállam vagy a rendeltetési tagállam illetékes hatóságának olyan információ jut birtokába, amely alapján gyanítható a szabályok megsértése, az ellenőrzéseket a termékeknek a tagállam területén történő szállítása során is el lehet végezni.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
4. vastaanottajan on 15 päivän kuluessa saapumispäivästä ilmoitettava ensimmäisen kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille radioaktiivisen jätteen tai käytetyn polttoaineen saapumisesta kolmannessa maassa olevaan määräpaikkaan ja mainittava viimeinen yhteisön tullitoimipaikka, jonka kautta siirto tapahtui.
(4) az (1) bekezdésben említett felelős személy a megérkezés időpontjától számított 15 napon belül értesíti az első tranzittagállam illetékes hatóságait, hogy a radioaktív hulladékok vagy kiégett fűtőelemek elérték a harmadik országbeli rendeltetési helyüket, és megjelöli a közösség azon utolsó határállomását, amelyen a szállítmány áthaladt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
4. edellä 1 kohdassa tarkoitetun vastuuhenkilön on 15 päivän kuluessa saapumispäivästä ilmoitettava ensimmäisen kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille radioaktiivisen jätteen tai käytetyn polttoaineen saapumisesta kolmannessa maassa olevaan määräpaikkaan ja mainittava viimeinen yhteisön tullitoimipaikka, jonka kautta siirto tapahtui.
4. az (1) bekezdésben említett felelős személy a megérkezés időpontjától számított 15 napon belül értesíti az első tranzit tagállam illetékes hatóságait, hogy a szállítmány elérte a harmadik országban a rendeltetési helyet, és megjelöli a közösség azon utolsó határállomását, amelyen a szállítmány keresztülhaladt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2. kun näytteen toimittamiseen liittyy kuljetus toisen jäsenvaltion, jäljempänä "kauttakulkujäsenvaltio", alueen kautta, lähettävän jäsenvaltion yhteyspisteen on tämän jälkeen ilmoitettava aiotusta kuljetuksesta kyseisen kauttakulkujäsenvaltion kansalliselle yhteyspisteelle. tätä varten on kullekin kauttakulkujäsenvaltiolle lähetettävä jäljennös asianmukaisesti täytetystä näytteen toimittamista koskevasta lomakkeesta ennen toimittamisen alkamista.
(2) amennyiben a minta átadása egy másik tagállam (a továbbiakban: tranzittagállam) területén keresztül történő szállítással jár, ennek a tranzittagállamnak a nemzeti kapcsolattartó pontját a küldő tagállam nemzeti kapcsolattartó pontja tájékoztatja a tervezett szállításról. ebből a célból minden tranzittagállam a szállítás megkezdése előtt megkapja a megfelelően kitöltött mintaátadási formanyomtatvány egy példányát.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível