Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
komissio totesi, että osapuolilla oli suuret osuudet ranskassa sotilasviestinnän, tiedotusja komentojärjestelmien, sodankäynnin elektronisten välineiden, ohjusten suunnistautumislaitteiden ja lentotutkien markkinoilla.
adopted on 6 may. the commission has terminated with a negative decision the proceedings under article 93(2) of the ec treaty which it initiated in respect of the 25th outline plan for the joint federal government/lander scheme for improving regional economic structures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edellytetään vahvoja valtuuksia ja tehokasta komentojärjestelmää.
essential requirements will be a robust mandate and an effective command structure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade: