Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jos sinulla on kysymyksiä sähköpostisi ja siihen liittyvien henkilötietojen käsittelystä, voit liittää ne viestiisi.
if you have any questions about the processing of your e-mail and related personal data, do not hesitate to include them in your message.
varmista, että olet liittänyt viestiisi sähköpostiosoitteen, jotta voimme tavoittaa sinut, jos tarvitsemme lisätietoja.
make sure that you include an email address where we can reach you, in case we need more information.
kirjoittamasi viesti viittaa liitetiedostoon, mutta et ole liittänyt mitään. haluatko lisätä liitetiedoston viestiisi?
the message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. do you want to attach a file to your message?
jos lähetät meille viestin tällaisen linkin kautta, keräämme sinusta vain ne tiedot, jotka tarvitsemme vastataksemme viestiisi.
when you send such a message, your personal data is collected only to the extent necessary to reply.
jotta vastaanottaja voi olla varma viestin tulleen sinulta, sinun tulisi kertoa heille henkilökohtaisesti avaimesta ja myös vaatia heitä vastaamaan viestiisi.
in order for your friend to be able to trust that the message actually came from you, you should inform them in person (if possible) and also require them to reply to your mail.
kun joku vastaa viestiisi sähköpostitse, tämä on osoite johon viesti lähetetään. jos täytät tämän kentän, käytä oikeaa sähköpostiosoitetta. esimerkiksi: erkki@ esimerkki. fi.
when someone reply to your article by email, this is the address the message will be sent. if you fill in this field, please do it with a real email address. ex: john@example. com.