A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja se suuri kaupunki meni kolmeen osaan, ja kansojen kaupungit kukistuivat. ja se suuri babylon tuli muistetuksi jumalan edessä, niin että hän antoi sille vihansa kiivauden viinimaljan.
la grande città si squarciò in tre parti e crollarono le città delle nazioni. dio si ricordò di babilonia la grande, per darle da bere la coppa di vino della sua ira ardente
ja hän huusi voimallisella äänellä sanoen: "kukistunut, kukistunut on suuri babylon ja tullut riivaajain asuinpaikaksi ja kaikkien saastaisten henkien tyyssijaksi ja kaikkien saastaisten ja vihattavain lintujen tyyssijaksi.
gridò a gran voce: babilonia la grande ed è diventata covo di demòni, carcere di ogni spirito immondo, carcere d'ogni uccello impuro e aborrito e carcere di ogni bestia immonda e aborrita
ja seurasi vielä toinen enkeli, joka sanoi: "kukistunut, kukistunut on se suuri babylon, joka haureutensa vihan viinillä on juottanut kaikki kansat".
un secondo angelo lo seguì gridando: babilonia la grande, quella che ha abbeverato tutte le genti col vino del furore della sua fornicazione»
eräät kolmannet (philips ja babylis) hakivat päätöksiin muutosta yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelta.
contro tali decisioni alcuni terzi (philips e babylis) hanno presentato un ricorso presso il tribunale di primo grado.