Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nykytilanteessa, kun lainsäädännöissä on eroja, jäsenvaltioiden rangaistusjärjestelmät ovat keskenään hyvin erilaisia. tarkkojen syytösten esittäminen yhteisön tasolla johtaisi siis umpikujaan.
considerando lo stato attuale delle diverse legislazioni, negli stati membri ci troviamo di fronte a tradizioni penali molto diverse e quindi formulare incriminazioni precise a livello comunitario porterebbe ad un' impasse.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
myöskään yhtiön palkitsemis- (kannuste-) tai rangaistusjärjestelmät eivät saa aiheuttaa järjestelmän väärinkäyttöä rohkaisemalla epäsuorasti säästämään aikaa käyttämällä järjestelmiä epäasianmukaisesti ajamisen aikana.
analogamente, i programmi di incentivazione o di sanzione dell'impresa non devono incoraggiare l'utilizzo abusivo dei sistemi incoraggiando implicitamente un utilizzo abusivo dei sistemi durante la guida per risparmiare tempo.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
myöskään yhtiön palkitsemis- (kannuste-) tai rangaistusjärjestelmät eivät saa aiheuttaa järjestelmän väärinkäyttöä sallimalla epäsuorasti sen, että aikaa säästetään käyttämällä järjestelmiä epäasianmukaisesti ajamisen aikana.
analogamente, i programmi di incentivazione o di sanzione dell’impresa non devono incoraggiare l’utilizzo abusivo dei sistemi tollerando implicitamente un utilizzo abusivo dei sistemi durante la guida per risparmiare tempo.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toiseksi haluamme kiinan ryhtyvän erityistoimiin parantaakseen vankilaoloja ja uudistaakseen rangaistusjärjestelmää, myös vetoomusoikeutta ja muutoksenhakuoikeutta kansainvälisten normien mukaisesti.
in secondo luogo, desideriamo che siano adottate alcune misure specifiche di miglioramento delle condizioni carcerarie e di riforma del sistema penale; per esempio, le condizioni per l'appello e l'accesso al controllo giurisdizionale secondo standard internazionali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: