Você procurou por: kalastuskumppanuussopimuksia (Finlandês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Lithuanian

Informações

Finnish

kalastuskumppanuussopimuksia

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Lituano

Informações

Finlandês

kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa ja monenväliset suhteet vuonna 2008 tehtiin kalastuskumppanuussopimuksia euroopan yhteisön sekä

Lituano

2008 m. paskelbtos dvi prioritetinės temos struktūrinio dialogo srityje: kultūrų dialogas ir ateities iššūkiai jaunimui. įvyko du renginiai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

neuvosto antoi kolmansien maiden kanssa tehtäviä kalastuskumppanuussopimuksia koskevat päätelmänsä kesäkuussa 2004, minkä jälkeen yhteisö aloitti kaikkia voimassa olevia puitesopimuksia koskevat uudet neuvottelut, joiden tavoitteena on korvata nämä sopimukset uusilla kalastuskumppanuutta koskevilla sopimuksilla.

Lituano

2004 m. liepos mėnesį tarybai padarius išvadas dėl partnerystės žuvininkystės srityje susitarimų, bendrija iš naujo derasi dėl visų esančių pagrindų susitarimų pakeitimo naujais susitarimais.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ey jatkaa erityisen huomion kiinnittämistä niiden maiden kehitystavoitteisiin, joiden kanssa yhteisö tekee kahdenvälisiä kalastussopimuksia. kolmansien maiden kanssa tehtäviä kalastuskumppanuussopimuksia koskevan uuden, vuodesta 2003 alkaen täytäntöönpannun ey:n politiikan yhteydessä ey kannustaa edelleen tekemään kalastussopimuksia rannikkovaltioiden ylimääräisten kalastusmahdollisuuksien järkiperäiseksi ja kestäväksi käyttämiseksi molempien osapuolten hyödyksi.

Lituano

es stengsis integruoti, kur įmanoma, vystymosi tikslus į savo mttp ir naujovių politiką ir padės besivystančioms šalims išplėsti savo vidaus pajėgumus šioje srityje. -pagrindinė varomoji jėga, siekiant pakelti žmonių gerovę, yra naujovės. ekonominių, socialinių ir aplinkosauginių sąlygų gerinimas priklauso nuo intensyvaus žinių kaupimo proceso, kuriam teigiamą įtaką daro mokslinių tyrimų rėmimas. es remia mokslinius tyrimus besivystančiose šalyse įgyvendindama mokslinių tyrimų ir technologijos plėtros pagrindų programą. tokiu atveju:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,343,978 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK