Você procurou por: täytäntöönpanopäivää (Finlandês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Romanian

Informações

Finnish

täytäntöönpanopäivää

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Romeno

Informações

Finlandês

neuvosto päättää komission ehdotuksista viimeistään kuusi kuukautta ennen tämän direktiivin täytäntöönpanopäivää.

Romeno

consiliul se pronunţă cu privire la propunerile comisiei cel târziu cu şase luni înainte de data punerii în aplicare a prezentei directive.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

e) ajoneuvoihin, jotka ovat jo käytössä ennen direktiivin 92/61/ety täytäntöönpanopäivää,

Romeno

(e) vehicule deja în uz înainte de data aplicării directivei 92/61/cee;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Finlandês

1 jäsenvaltioiden on nimettävä tämän asetuksen säännösten noudattamisen valvonnasta vastaavat toimivaltaiset viranomaiset viimeistään kuukautta ennen tämän asetuksen täytäntöönpanopäivää.

Romeno

statele membre desemnează autoritățile competente responsabile cu supravegherea respectării prezentului regulament cu maximum o lună înainte de data de la care se aplică dispozițiile din prezentul regulament.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Finlandês

jäsenvaltioiden on ilmoitettava viimeistään kuusi kuukautta ennen tämän direktiivin 14 artiklan 1 kohdassa mainittua täytäntöönpanopäivää lainkäyttövaltaansa kuuluvat merialueet ja rajattava vyöhykkeet eri alusluokkien ympärivuotiseen ja soveltuvin osin rajoitettuun määräaikaiseen liikennöintiin, noudattaen 1 kohdassa luokille säädettyjä perusteita.

Romeno

14 alin. (1), zonele maritime aflate sub jurisdicţia lor, delimitând zonele în care exploatarea navelor are loc pe parcursul unui an şi, dacă este cazul, este limitată la o anume perioadă din an; în acest scop, ele aplică criteriile aplicabile claselor definite la alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tämän asetuksen säännösten noudattamista valvovat kunkin jäsenmaan nimeämät elimet. näiden elinten luettelo on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle viimeistään kuukautta ennen tämän asetuksen täytäntöönpanopäivää. kaikista mainitun luettelon muutoksista on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle.

Romeno

organismele desemnate de fiecare stat membru verifică dacă dispoziţiile prezentului regulament sunt respectate. lista respectivelor organisme se comunică celorlalte state membre şi comisiei cu cel târziu o lună înainte de punerea în aplicare a prezentului regulament. orice modificare a respectivei liste se comunică celorlalte state membre şi comisiei.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

jätteitä, jotka sisältyvät direktiivin 75/442/ety 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti tämän direktiivin liitteen i ja ii perusteella viimeistään kuusi kuukautta ennen tämän direktiivin täytäntöönpanopäivää laadittavaan luetteloon.

Romeno

deșeuri care figurează pe o listă ce va fi elaborată potrivit procedeului stabilit la articolul 18 din directiva 75/442/cee pe baza anexelor i și ii la prezenta directivă, nu mai târziu de 6 luni înainte de data punerii în aplicare a prezentei directive.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

3. tämän asetuksen soveltamista gibraltarin lentoasemaan lykätään, kunnes espanjan kuningaskunnan ja yhdistyneen kuningaskunnan ulkoministereiden 2 päivänä joulukuuta 1987 antaman yhteisen julkilausuman mukaiset järjestelyt on pantu täytäntöön. espanjan kuningaskunnan ja yhdistyneen kuningaskunnan hallitusten on ilmoitettava neuvostolle tästä täytäntöönpanopäivästä.

Romeno

3. aplicarea prezentului regulament la aeroportul din gibraltar se suspendă până în momentul intrării în vigoare a dispoziţiilor cuprinse în declaraţia comună a miniştrilor afacerilor externe din regatul spaniei şi regatul unit la 2 decembrie 1987. guvernele spaniei şi regatului unit vor informa consiliul cu privire la data intrării lor în vigoare.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,085,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK