Você procurou por: nykytodellisuus (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

nykytodellisuus

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

tämä mahdollisuus nykytodellisuus on olemassa jatkossakin.

Sueco

den möjligheten- den är reell för tillfället - kommer att fortsätta att finnas.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

mikä on nykytodellisuus, kun päätämme, että tämä yhteinen rakenne on purettava?

Sueco

eller hur ser dagens verklighet ut när vi beslutar att vi måste upplösa denna gemensamma struktur?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

hankkeessa on tarkoitus puuttua yhteiskunnan jakautumiseen ja kohdata yhteisön paineet ajoissa sekä yksilönettä yhteisön tasolla sekä kohdata nykytodellisuus

Sueco

därigenom kommer ett merademokratisk klimat och respekt för de demokratiska

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tiedän kuitenkin hyvin, että euroopan unionin nykytodellisuus ei ole mitenkään täydellinen, sillä meillä ei ole tarpeeksi kykyä tai taitoa tehdä sopimuksia, eikä työtämme tueta riittävästi.

Sueco

jag är emellertid helt på det klara med att de nuvarande förhållandena inom eu ger en något besk eftersmak – vi saknar både tillräcklig förmåga och skicklighet att uppnå överenskommelser, och vi har inget stöd för vårt arbete.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

- vähimmäisvaatimukset erilaisten aineiden väärinkäyttöä koskevaksi eurooppa laiseksi politiikaksi, jossa otetaan huomioon nykytodellisuus, joka kattaa kaikki lailliset ja kielletyt aineet ja jossa huumeriippuvuus katsotaan sairaudeksi eikä rikokseksi

Sueco

normer för en europeisk politik för drogmissbruk där man beaktar dagens verklighet, och som täcker alla lagliga och olagliga substanser samt behandlar drogberoende som en sjukdom och inte som ett brott.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

tästä syystä on kiire määritellä maahanmuuttoa koskeva politiikka ja siten myös vastaanottoa koskeva politiikka ja muuttovirtausta koskeva säännöstelypolitiikka, sellainen politiikka, jossa otetaan huomioon nykytodellisuus ja sosiaalisten ilmiöiden konkreettisuus ja jossa ideologiat sen sijaan pidetään mahdollisimman kaukana.

Sueco

därav behovet att fastställa en invandringspolitik och därmed också en politik för mottagande och reglering av flyktingströmmarna , en politik där man tar hänsyn till den samhälleliga verkligheten och de konkreta problemen och som håller ideologierna så långt borta som möjligt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

3.5 komitea pahoittelee sitä, ettei vihreän kirjan ilmestymisen ja ensimmäisen satamapaketin jälkeen tapahtunutta huomattavaa kehitystä ole otettu huomioon. komitea kehottaa komissiota tarkistamaan ehdotuksensa ja tekemään sitä varten objektiivisen vaikutustutkimuksen, jossa otetaan huomioon euroopan satamien nykytodellisuus ja niiden kiistämätön kansainvälinen kilpailukyky. komitea panee merkille komission ilmoittaneen komitean järjestämässä kuulemistilaisuudessa 31. tammikuuta 2005, että kyseinen tutkimus on tarkoitus julkaista vuoden 2005 kesäkuun loppupuolella. koska alalla ei ole toimivaltaista työmarkkinakomiteaa, etsk katsoo, että olisi kuultava myös työmarkkinaosapuolia. tehtäessä ehdotukseen huomattavia muutoksia olisi noudatettava moitteettomalle säädöskäytännölle tavanomaisia menettelyjä (osallistuminen ja kuuleminen sekä etenkin vaikutustutkimukset). toisessa ehdotuksessa on näet seurailtu hyvin tarkkaan ensimmäistä tekemättä riittävästi valmistelutyötä.

Sueco

3.5 eesk beklagar att de viktiga framsteg som gjorts sedan grönboken och det första hamnpaketet inte beaktas, och anmodar kommissionen att revidera sitt förslag efter en objektiv konsekvensanalys som tar hänsyn till de aktuella förhållandena i europeiska hamnar samt deras obestridliga internationella konkurrenskraft. kommittén noterar att kommissionen i samband med den hearing som eesk anordnade den 31 januari 2005 meddelade att en sådan studie skulle offentliggöras i slutet av juni 2005. eftersom det saknas en kommitté för den sociala dialogen anser eesk att arbetsmarknadsparterna bör höras. genomgripande ändringar av förslaget bör göras i enlighet med normala förfaranden för bättre lagstiftning (medverkan och samråd, konsekvensbedömningar osv.). det andra förslaget följde i själva verket strax efter det första, utan tillräckliga förberedelser.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,174,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK