Você procurou por: toteuttamispolitiikkaansa (Finlandês - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

(66) laatiessaan toimeksiantojen toteuttamisperiaatteita direktiivin 2004/39/ey 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti sijoituspalveluyrityksen olisi määritettävä kyseisen direktiivin 21 artiklan 1 kohdassa mainittujen tekijöiden tärkeysjärjestys tai ainakin otettava käyttöön menettely näiden tekijöiden tärkeysjärjestyksen määrittämiseksi, jotta se voi tarjota parhaan mahdollisen tuloksen asiakkailleen. noudattaakseen näitä periaatteita sijoituspalveluyrityksen olisi valittava toteuttamispaikat, joiden avulla se voi saada jatkuvasti parhaan mahdollisen tuloksen asiakastoimeksiantojen toteuttamisesta. sijoituspalveluyrityksen olisi noudatettava toteuttamispolitiikkaansa jokaisessa toteuttamassaan asiakastoimeksiannossa saavuttaakseen asiakkaan kannalta parhaan mahdollisen tuloksen kyseisen politiikan mukaisesti. direktiivistä 2004/39/ey johtuvaa velvoitetta toteuttaa kaikki kohtuulliset toimenpiteet asiakastoimeksiantojen toteuttamiseksi siten, että saavutetaan asiakkaan kannalta paras mahdollinen tulos, ei pitäisi ymmärtää niin, että sijoituspalveluyrityksen olisi sisällytettävä toteuttamispolitiikkaansa kaikki saatavilla olevat toteuttamispaikat.

Sueco

(66) när ett värdepappersföretag fastställer sina riktlinjer för utförande i enlighet med artikel 21.2 i direktiv 2004/39/eg bör företaget bedöma den relativa betydelsen av de faktorer som nämns i artikel 21.1 i det direktivet, eller åtminstone fastställa ett förfarande genom vilket det bestämmer dessa faktorers relativa betydelse, så att företaget kan uppnå bästa möjliga resultat för sina kunder. för att riktlinjerna skall få effekt bör värdepappersföretaget välja handelsplatser som gör det möjligt för företaget att stadigvarande uppnå bästa möjliga resultat för utförande av kundorder. ett värdepappersföretag bör tillämpa riktlinjerna för utförande på varje kundorder som det utför med avseende på att uppnå bästa möjliga resultat för kunden i enlighet med riktlinjerna. skyldigheten enligt direktiv 2004/39/eg att vidta alla rimliga åtgärder för att uppnå bästa möjliga resultat för kunden bör inte tolkas som ett krav på värdepappersföretaget att inbegripa alla tillgängliga handelsplatser i riktlinjerna för utförande.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

c) selkeä ja selvästi havaittavissa oleva varoitus siitä, että asiakkaan mahdollisesti antamat erityisohjeet saattavat kyseisten ohjeiden sisältämien tekijöiden osalta estää sijoituspalveluyritystä toteuttamasta toimenpiteitä, jotka se on suunnitellut ja ottanut osaksi toteuttamispolitiikkaansa voidakseen toteuttaa kyseiset toimeksiannot asiakkaan kannalta parhaan mahdollisen tuloksen takaavalla tavalla.

Sueco

c) en tydlig varning på framträdande plats om att särskilda instruktioner från en kund kan förhindra företaget från att vidta de åtgärder som det har utarbetat och genomfört i sina riktlinjer för utförande för att uppnå bästa möjliga resultat vid utförande av dessa order med avseende på de delar som omfattas av instruktionerna.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(66) laatiessaan toimeksiantojen toteuttamisperiaatteita direktiivin 2004/39/ey 21 artiklan 2 kohdan mukaisesti sijoituspalveluyrityksen olisi määritettävä kyseisen direktiivin 21 artiklan 1 kohdassa mainittujen tekijöiden tärkeysjärjestys tai ainakin otettava käyttöön menettely näiden tekijöiden tärkeysjärjestyksen määrittämiseksi, jotta se voi tarjota parhaan mahdollisen tuloksen asiakkailleen. noudattaakseen näitä periaatteita sijoituspalveluyrityksen olisi valittava toteuttamispaikat, joiden avulla se voi saada jatkuvasti parhaan mahdollisen tuloksen asiakastoimeksiantojen toteuttamisesta. sijoituspalveluyrityksen olisi noudatettava toteuttamispolitiikkaansa jokaisessa toteuttamassaan asiakastoimeksiannossa saavuttaakseen asiakkaan kannalta parhaan mahdollisen tuloksen kyseisen politiikan mukaisesti. direktiivistä 2004/39/ey johtuvaa velvoitetta toteuttaa kaikki kohtuulliset toimenpiteet asiakastoimeksiantojen toteuttamiseksi siten, että saavutetaan asiakkaan kannalta paras mahdollinen tulos, ei pitäisi ymmärtää niin, että sijoituspalveluyrityksen olisi sisällytettävä toteuttamispolitiikkaansa kaikki saatavilla olevat toteuttamispaikat.

Sueco

(66) när ett värdepappersföretag fastställer sina riktlinjer för utförande i enlighet med artikel 21.2 i direktiv 2004/39/eg bör företaget bedöma den relativa betydelsen av de faktorer som nämns i artikel 21.1 i det direktivet, eller åtminstone fastställa ett förfarande genom vilket det bestämmer dessa faktorers relativa betydelse, så att företaget kan uppnå bästa möjliga resultat för sina kunder. för att riktlinjerna skall få effekt bör värdepappersföretaget välja handelsplatser som gör det möjligt för företaget att stadigvarande uppnå bästa möjliga resultat för utförande av kundorder. ett värdepappersföretag bör tillämpa riktlinjerna för utförande på varje kundorder som det utför med avseende på att uppnå bästa möjliga resultat för kunden i enlighet med riktlinjerna. skyldigheten enligt direktiv 2004/39/eg att vidta alla rimliga åtgärder för att uppnå bästa möjliga resultat för kunden bör inte tolkas som ett krav på värdepappersföretaget att inbegripa alla tillgängliga handelsplatser i riktlinjerna för utförande.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

c) selkeä ja selvästi havaittavissa oleva varoitus siitä, että asiakkaan mahdollisesti antamat erityisohjeet saattavat kyseisten ohjeiden sisältämien tekijöiden osalta estää sijoituspalveluyritystä toteuttamasta toimenpiteitä, jotka se on suunnitellut ja ottanut osaksi toteuttamispolitiikkaansa voidakseen toteuttaa kyseiset toimeksiannot asiakkaan kannalta parhaan mahdollisen tuloksen takaavalla tavalla.

Sueco

c) en tydlig varning på framträdande plats om att särskilda instruktioner från en kund kan förhindra företaget från att vidta de åtgärder som det har utarbetat och genomfört i sina riktlinjer för utförande för att uppnå bästa möjliga resultat vid utförande av dessa order med avseende på de delar som omfattas av instruktionerna.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK