Você procurou por: velanhoitoon (Finlandês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Swedish

Informações

Finnish

velanhoitoon

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Sueco

Informações

Finlandês

köyhät maat käyttävät keskimäärin 40 prosenttia talousarviostaan velanhoitoon.

Sueco

de fattigaste länderna anslår i genomsnitt 40 procent av sin budget för att betala av sina skulder .

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

g. pahoittelee, että kaksi kolmasosaa kehitysmaista käyttää velanhoitoon enemmän rahaa kuin perussosiaalipalveluihin,

Sueco

g. två tredjedelar av utvecklingsländerna använder mer pengar till skuldbetalning än till grundläggande sociala tjänster.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

lisämääräraha rahoitetaan velanhoitoon liittyvillä maksuilla, jotka kongon demokraattinen tasavalta suorittaa eu roopan investointipankille.

Sueco

det kompletterande an slaget skall finansieras från demokratiska republiken kongos skuldbetalningar till europeiska investeringsbanken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

vi) maan velanhoitoon liittyvien velvoitteiden koostumus ja kehityssuunta ja sen kyky ottaa uusia, myönnytysehtoja sisältämättömiä lainojaja

Sueco

vi) sammansättningen och tendensen i landets skuldåtaganden och dess möjligheter till ytterligare krediter på icke-förmånliga villkor, samt

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

koska monen itä­euroopan maan valuutta on kytketty euroon tavalla tai toisella, eurolainauksella voidaan tehokkaasti vähentää velanhoitoon liittyvää valuut­tariskiä.

Sueco

då ett stort antal av dessa länders valuta på något sätt är kopplad till eu­ron, utgör upplåningen i euro ett bra sätt att minska valutarisken i skuldhanteringen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

velanhoitoon liittyen pankki maksoiennenaikaisesti takaisin tai lunasti omia lainojaan yhteensä 1283 miljoonalla (2001:981 miljoonalla).

Sueco

banken fortsatte sin politik att upprättareferensemissioner genom lanseringen avtre earn-transaktioner, i linje med eib:sstrategiska tillvägagångssätt för emitteringsom kännetecknades av fullständig öppenhet och bästa marknadspraxis:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

velanhoitoon liittyen pankki maksoi ennenaikaisesti takaisin tai lunasti omia lainojaan yhteensä 981 miljoonalla (2000: 828 miljoonalla).

Sueco

inom ramen för sin skuldförvaltning slöt banken avtal om förtida återbetalning och återköp av värdepapper till ett belopp av 981 miljoner euro (828 miljoner under 2000).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

b. ottaa huomioon afrikan velkataakan, joka arvioidaan 230 miljardiksi yhdysvaltain dollariksi, ja että arvioiden mukaan afrikan alhaisen tulotason maat käyttävät vuosittain noin 39 miljardia dollaria velanhoitoon,

Sueco

b. afrikas skuldbörda uppskattas till cirka 230 miljarder us-dollar och enligt beräkningar betalar afrikanska låginkomstländer cirka 39 miljarder us-dollar per år för att betala av på sin skuld.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

(41) markkina-analyytikot olivat yhtä mieltä siitä, että hynix ei ollut luottokelpoinen kyseisenä aikana. standard%amp% poor'sin luokituksen mukaan hynix kuului maaliskuussa 2001 luokkaan b-, elokuussa 2001 luokkaan ccc+ ja lokakuussa 2001 luokkaan sd ("selective default" eli velanhoito osittain laiminlyöty). ubs warburg totesi tammikuussa 2001, että hynixin kdb:n kanssa tekemä sopimus velan jälleenrahoituksesta pelkästään lykkää "totuuden hetkeä" eikä ratkaise (hynixin) keskeistä ongelmaa eli sitä, että yrityksen toiminta ei ole kannattavaa ja ettei se pysty saamaan sisäisestä kassavirrastaan tai omaisuutensa myynnistä varoja, joilla se voisi maksaa velkansa takaisin riittävän nopeasti [43]. ubs warburg katsoi lisäksi, että hynixin tuotevalikoiman yksipuolisuus oli huolestuttavaa ja että sen liiallinen keskittyminen perus-drameihin olisi omiaan heikentämään sen "perustunnuslukuja" vuoden 2001 ensimmäisellä puoliskolla [44]. myös deutsche bank kommentoi helmikuussa 2001 yrityksen kassavirtaongelmaa suorasukaisesti: "vakavimpana ongelmana (hynixillä) on sen kassavirran jatkuva riittämättömyys. emme kuitenkaan usko, että korean valtio haluaa vielä luopua toivosta yrityksen suhteen... yrityksen talouskriisi heikentää jatkossakin tuntuvasti sen kykyä toipua, sillä dram-ala on puolijohdealoista ehkä kaikkien pääomavaltaisin sen vuoksi, että teknologiaprosesseja on jatkuvasti kehitettävä." [45].

Sueco

(41) marknadsanalytiker höll med om att hynix inte var kreditvärdigt under denna period. företagets kreditvärdighet enligt standard%amp% poor’s var b-i mars 2001, ccc+ i augusti 2001 och "selective default" i oktober 2001. i januari 2001 sade ubs warburg att hynix avtal om lånerefinansiering med korea development bank bara medförde att problemen sköts upp utan att lösa företagets kärnproblem, dvs. att det inte var lönsamt och inte betalade av sina skulder tillräckligt snabbt med hjälp av internt kassaflöde eller avyttring av tillgångar [43]. ubs warburg uppgav också att företagets bristande produktdiversifiering var en källa till oro och att dess överdrivna fokusering på de vanligaste typerna av dram-minnen skulle bidra till försämrade ekonomiska fundamenta under hela första halvåret 2001 [44]. deutsche bank beskrev i februari 2001 också företagets problem med kassaflödet i klarspråk och ansåg att det mest kritiska problemet var dess konstant dåliga kassaflöde. enligt banken var det osannolikt att den sydkoreanska staten skulle vara villig att lämna företaget i sticket och företagets finansiella kris skulle fortsätta att avsevärt hindra dess förmåga att återhämta sig, eftersom dram-sektorn var den kanske mest kapitalintensiva sektorn inom halvledarbranschen och kännetecknades av ett konstant behov av att modernisera den tekniska processen [45].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,678,032 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK