Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huomenna äänestämme päätöslauselmaehdotuksesta.
morgen werden wir über einen entschließungsantrag abstimmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Äänestämme tänään yhteisestä päätöslauselmaehdotuksesta.
wir stimmen heute über einen gemeinsamen entschließungsantrag ab.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kiitän teitä huomenna hyväksyttävästä päätöslauselmaehdotuksesta.
ich begrüße den entschließungsantrag, über den sie morgen abstimmen werden.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
olen siis kiitollinen esittelijälle ja valiokunnalle päätöslauselmaehdotuksesta.
deshalb bin ich der berichterstatterin sowie dem ausschuss für diesen entschließungsantrag dankbar.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esityslistalla on seuraavana yhteiskeskustelu viidestä päätöslauselmaehdotuksesta:
nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache zu fünf entschließungsanträgen:
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
algeriaa koskevasta päätöslauselmaehdotuksesta( b4-827/ 97)
Über den entschließungsantrag zu algerien( b4-827/97)
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esityslistalla on seuraavana keskustelu ihmisoikeuksia koskevista kuudestatoista päätöslauselmaehdotuksesta:
nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über sechzehn entschließungsanträge zu den menschenrechten:
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
siirrymme äänestykseen ja äänestämme seitsemän poliittisen ryhmän yhteisestä päätöslauselmaehdotuksesta.
wir kommen nun zur abstimmung und ich stelle einen von sieben fraktionen eingereichten gemeinsamen entschließungsantrag zur abstimmung.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
siirrymme äänestykseen ja äänestämme seitsemän poliittisen ryhmän yhteisestä päätöslauselmaehdotuksesta. (')
wir kommen nun zur abstimmung und ich stelle einen von sieben fraktionen eingereichten gemeinsamen ent schließungsantrag zur abstimmung. (')
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voimme huomenna liittyä yhteen äänestäessämme eu: n ja venäjän huippukokousta koskevasta päätöslauselmaehdotuksesta.
wir könnten zusammenstehen, wenn wir morgen über den entschließungsantrag zum gipfel mit russland abstimmen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
arvoisa puhemies, unioni kansakuntien euroopan puolesta-ryhmä äänestää yhteisestä päätöslauselmaehdotuksesta murheellisena.
herr präsident, die abstimmung über den entwurf für eine gemeinsame entschließung erfüllt die fraktion der union für das europa der nationen mit trauer.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
viite: euroopan parlamentin päätöslauselmaehdotuksesta neuvoston direktiiviksi - tiedote 4-1999, kohta 1.3.15
bezug: entschließung des rates zu den leitlinien für beschäftigungspolitische maßnahmen der mitgliedstaaten 1999 abl.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esityslistalla on seuraavana yhteiskeskustelu seuraavista päätöslauselmaehdotuksista:
nach der tagesordnung folgt die gemeinsame aussprache über folgende entschließungsanträge:
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: