Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1.3.65 komission päätös kehitysavusta ranskan polynesiaan tarkoitettujen kahden risteilyaluksen rakentamiseen.
bezug: entscheidung der kommission über beihilfen zugunsten der kali und salz gmbh in sachsen-anhalt - ziff.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
risteilyaluksen matkustajaa voidaan usein pikemminkin verrata ravintolan, diskoteekin, kampaamon tai kylpylän asiakkaaseen.
ein reisender an bord eines kreuzfahrtschiffes ist oft eher mit einem kunden in einem restaurant, einer diskothek, bei einem frisör oder in einer kuranstalt vergleichbar.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yritys oli hakenut maksukyvyttömyystilaan asettamista sen jälkeen, kun eräs asiakas kieltäytyi maksamasta viimeistä erää risteilyaluksen muunnostöistä.
das unternehmen hatte insolvenz beantragt, nachdem sich ein auftraggeber geweigert hatte, die letzte rate für umbauarbeiten an einem kreuzfahrtschiff zu zahlen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3.45 komission päätös tuesta saksalaiselle meyer werft -telakalle kahden risteilyaluksen rakentamista varten.
werden keine zusätzlichen arbeitsplätze geschaffen, dürfen die bei hilfen nur für stellen gewährt werden, die durch freiwilliges ausscheiden freigeworden sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komissio teki 20. lokakuuta italian ilmoituksen perusteella päätöksen, joka koski italialaisen laivanrakennuskonsernin fincantierin valmistamien viiden risteilyaluksen toimitusmääräaikaa.
am 20. oktober traf die europäische kommission eine entscheidung zu einer von italien gemeldeten beihilfemaßnahme, die die lieferfrist für fünf vom italienischen schiaukonzern fincantieri gebaute kreuzfahrtschiffe betraf.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos risteilyaluksen reitillä on sekä jäsenvaltioiden alueella sijaitsevia satamia että kolmansissa maissa sijaitsevia satamia, 8 artiklasta poiketen rajatarkastukset on suoritettava seuraavasti:
umfasst die route eines kreuzfahrtschiffes sowohl häfen im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten als auch häfen in drittstaaten, so werden abweichend von artikel 8 grenzübertrittskontrollen wie folgt durchgeführt:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laivanisännistöyhtiön yhtiöjärjestyksen mukaan sen tarkoituksena oli ”le levant -nimisen ylellisen risteilyaluksen rahoittaminen, hankinta, varustaminen ja liikennöinti”.
gegenstand der eigentümergemeinschaft war laut satzung „die finanzierung, der erwerb, die bereederung und der betrieb eines luxuskreuzfahrtschiffs namens ‚le levant‘“.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmoituksessaan italian viranomaiset viittasivat komission 5 päivänä kesäkuuta 2002 tekemään päätökseen, jossa hyväksyttiin saksalaisen meyer werft -telakan rakentaman risteilyaluksen vastaava luovutusajan pidennys.
in ihrer anmeldung haben die italienischen behörden auf die entscheidung der kommission vom 5. juni 2002 verwiesen, mit dem eine entsprechende verlängerung der lieferfrist für ein kreuzfahrtschiff gewährt wurde, das sich bei der deutschen meyer werft im bau befand.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komissio lopetti ey:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn, jonka se oli aloittanut kehitysavusta, joka kattoi 41,6 prosenttia kahden ranskan polynesiaan tarkoitetun risteilyaluksen rakentamissopimuksen arvosta.
die kommission hat beschlossen, wegen der staatlichen finanzierung eines neuen öffentlichen unternehmens, der sel, das mit der erzeugung und verteilung von elektrizität in der autonomen provinz bozen beauftragt ist, das verfahren nach artikel 93 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hyvät kollegat, kuten tiedätte, 15 ihmistä kuoli ja 28 haavoittui lauantaina 15. marraskuuta 2003, kun uuden-risteilyaluksen laskuportaat romahtivat ranskalaisella saint-nazairen telakalla.
liebe kollegen! wie ihnen bekannt ist, starben am samstag, dem 15. november 2003, in der französischen werft von saint-nazaire nach dem einsturz einer gangway auf dem neuen kreuzfahrtschiff 15 menschen, und 28 weitere wurden verletzt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: