Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
passiivisten pyydysten merkitsemistä ja tunnistamista on tarpeen täsmentää yhteisessä kalastuspolitiikassa.
det var nødvendigt at fastsætte nærmere bestemmelser om mærkning og identifikation af passive fiskeredskaber under den fælles fiskeripolitik.
ja vedettävien pyydysten mukanaan kuljettamat yksilötvaltaavat puhdistetut alueet nopeasti uudelleen.
disse kolonier har nubredt sig helt ukontrolleret på havbunden og danner ettæppe, der sine steder er helt op til en meter tykt.
näin komissio saa paremmankäsityksen riskialueista, uhanalaisimmista sivusaaliiksijoutuvista lajeista, eri pyydysten vaikutuksista jne.
vi ved også, tid til fiskeri alt efter redskab, årstid og fiskerizone.medlemsstaterne skal årligt levere en fuldstændig rapportover de udførte overvågningsopgaver, så kommissionenkan få et bedre kendskab til risikozonerne, de arter, der ermest svækket og berørt af de utilsigtede fangster, deforskellige redskabers indvirkning osv.
entistä pienemmät tai harvemmat pyydykset– veneidenpyyntiponnistuksen pienentämiseksi pyydysten kokoa jamäärää on rajoitettu.
mindre eller færre redskaber – for at nedbringefiskeriindsatsen pr. fartøj skal redskaberne fremover overholdepræcise grænser for størrelse eller antal.