Você procurou por: yksinoikeuslausekkeiden (Finlandês - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Slovak

Informações

Finnish

yksinoikeuslausekkeiden

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Eslovaco

Informações

Finlandês

perustamissopimuksen 81 artiklan nojalla aloitettujen komission tutkimusten kohteena oli moottoripolttoainetoimituksia koskevien yksinoikeuslausekkeiden käyttö repsolin allekirjoittamissa jakelusopimuksissa, mikä aiheutti espanjan moottoripolttoaineiden tukku- ja vähittäismyyntimarkkinoiden sulkemisen kilpailulta.

Eslovaco

predmetom vyšetrovania komisie podľa článku 81 zmluvy o es je využívanie ustanovení o exkluzivite pri dodávke motorových palív v distribučných zmluvách uzatvorených spoločnosťou repsol, ktoré viedli k uzavretiu španielskeho trhu veľkoobchodného a maloobchodného predaja motorových palív.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

67. komissio julkaisi 20. lokakuuta 2004 asetuksen (ey) n:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti tiedonannon[41] toteuttaakseen markkinatestin sitoumuksista, jotka repsol c.p.p. (jäljempänä ’repsol’) oli antanut asetuksen (ey) n:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti. perustamissopimuksen 81 artiklan nojalla aloitettujen komission tutkimusten kohteena oli moottoripolttoainetoimituksia koskevien yksinoikeuslausekkeiden käyttö repsolin allekirjoittamissa jakelusopimuksissa, mikä aiheutti espanjan moottoripolttoaineiden tukku-ja vähittäismyyntimarkkinoiden sulkemisen kilpailulta. sopimuksista oli annettu alun perin ilmoitus komissiolle, mutta ilmoitus oli rauennut 1. toukokuuta 2004.

Eslovaco

67. dňa 20. októbra 2004 komisia uverejnila oznámenie[41] podľa článku 27 ods. 4 nariadenia (es) č. 1/2003 s cieľom podrobiť trhovému testu záväzky, ktoré predložil repsol c.p.p. (ďalej len „repsol“) v zmysle článku 9 ods. 1 nariadenia (es) č. 1/2003. predmetom vyšetrovania komisie podľa článku 81 zmluvy o es je využívanie ustanovení o exkluzivite pri dodávke motorových palív v distribučných zmluvách uzatvorených spoločnosťou repsol, ktoré viedli k uzavretiu španielskeho trhu veľkoobchodného a maloobchodného predaja motorových palív. tieto zmluvy boli pôvodne oznámené komisii, ale platnosť tohto oznámenia sa skončila 1. mája 2004.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,102,738 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK