Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tätä yhteistä kantaa noudatetaan sen hyväksymispäivästä.
la presente posición común surtirá efecto el día de su adopción.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sen voimassaolo päättyy 28 kuukauden kuluttua operaatiosuunnitelman hyväksymispäivästä.
la presente acción común expirará 28 meses después de la fecha de aprobación del oplan.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
menot ovat rahoituskelpoisia tämän yhteisen toiminnan hyväksymispäivästä alkaen.
los gastos serán financiables a partir de la fecha de la entrada en vigor de la presente acción común.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— maksetaan vuotuisina erinä enintään seitsemän vuoden ajan hyväksymispäivästä.
- se abonarä en plazos anuales por un periodomäximo de siete aflos a paftir de la fecha delreconocimiento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nimitetään seuraavat henkilöt tilintarkastustuomioistuimen jäseniksi kuudeksi vuodeksi tämän päätöksen hyväksymispäivästä:
se nombran miembros del tribunal de cuentas para un período de seis años a partir de la fecha de adopción de la presente decisión a:
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edellä 1 kohdassa vahvistetulla määrällä rahoitettavat menot ovat rahoituskelpoisia tämän yhteisen toiminnan hyväksymispäivästä alkaen.
los gastos financiados con el importe indicado en el apartado 1 serán computables para su financiación a partir de la fecha de adopción de la presente acción común.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edellä 2 kohdan mukaiset poikkeukset ovat voimassa enintään kuusi vuotta niiden hyväksymispäätöksessä määriteltävästä hyväksymispäivästä alkaen.
las excepciones contempladas en el apartado 2, tendrán un período de vigencia máximo de seis años a partir de la fecha de su autorización; dicho período se fijará en la decisión de autorización.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jäsenvaltiot voivat pidentää etoksatsolia tai karvonia sisältäville tuotteille myönnettyjä väliaikaisia lupia enintään 24 kuukauden pituiseksi ajaksi tämän päätöksen hyväksymispäivästä.
los estados miembros podrán ampliar las autorizaciones provisionales de los productos fitosanitarios que contienen etoxazol o carvona por un plazo máximo de 24 meses a partir de la fecha de adopción de la presente decisión.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jäsenvaltioiden on julkistettava valtioiden välisiin yhteistyöhankkeisiin sovellettavat kansalliset tai alueelliset hallinnolliset menettelyt ja luettelo tukikelpoisista kustannuksista viimeistään kahden vuoden kuluttua maaseudun kehittämisohjelmiensa hyväksymispäivästä.
los estados miembros publicarán los procedimientos administrativos nacionales o regionales para la selección de proyectos de cooperación transnacional y una lista de los costes subvencionables a más tardar dos años después de la fecha de aprobación de sus programas de desarrollo rural.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ohjelman hyväksymispäivästä riippumatta ohjelmaan liittyvät menot ovat tukikelpoisia siitä päivästä lähtien, jolloin komissio vastaanotti suunnitelman, kunhan suunnitelma vain katsotaan hyväksyttäväksi.
subvencionables en la fecha en que la comisión recibe el plan, siempre que éste se juzgue admisible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jäsenvaltiot voivat pidentää syflufenamidia, fen 560:tä tai flonikamidia sisältäville kasvinsuojeluaineille myönnettyjä väliaikaisia lupia enintään 24 kuukauden pituiseksi ajaksi tämän päätöksen hyväksymispäivästä.
los estados miembros podrán ampliar las autorizaciones provisionales de los productos fitosanitarios que contienen cyflufenamid, fen 560 o flonicamid por un plazo máximo de veinticuatro meses a partir de la fecha de adopción de la presente decisión.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
viimeistään kahden vuoden kuluttua täytäntöönpanosääntöjen hyväksymispäivästä 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, jos paikkatietoaineistot kuuluvat liitteissä i ja ii lueteltuihin tietoryhmiin;
a más tardar dos años después de la fecha de adopción de las normas de ejecución de conformidad con el artículo 5, apartado 4, en lo que se refiere a los conjuntos de datos espaciales que traten los temas recogidos en los anexos i y ii;
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hyväksymispäivä
fecha de aprobación
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 9
Qualidade: