Você procurou por: vetoomuksiinsa (Finlandês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

English

Informações

Finnish

vetoomuksiinsa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Inglês

Informações

Finlandês

silti on vielä paljon tehtävää sen varmistamiseksi, että kansalaiset saavat nopeat ja tarkat vastaukset kysymyksiinsä, kanteluihinsa ja vetoomuksiinsa.

Inglês

nonetheless, there is still a lot of work to be done to ensure that the citizens receive swift and accurate responses to their questions, complaints and petitions.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

siksi euroopan parlamentti on toistuvasti pyytänyt, että kaikille euroopan unionin toimielimille ja organisaatioille annetaan tarvittavat taloudelliset varat ja henkilöstö, jotta varmistetaan, että kansalaiset saavat heti perusteelliset vastaukset kanteluihinsa, kysymyksiinsä ja vetoomuksiinsa.

Inglês

that is why the european parliament has repeatedly called for all the institutions and organisations of the european union to be given the financial and human resources needed to ensure that citizens receive immediate and in-depth replies to their complaints, questions and referrals.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

asiasta toiseen: tiedätte, että puitedirektiivissä sanotaan, että kansalaisten osallistuminen on erittäin tärkeää, mutta toistaiseksi sellaiset yhdistykset kuin adena ja ecologistas en acción tai asiantuntijaryhmät eivät ole saaneet virallista vastausta lukuisiin perusteltuihin vetoomuksiinsa.

Inglês

meanwhile, you are aware that the framework directive says that participation from citizens is very important and, so far, associations such as adena, ecologistas en acción or groups of experts have not received an official response to their very well-documented allegations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Finlandês

onnittelen kollega torres marquesia hänen työstään, mutta mainitsemieni ja muidenkin seikkojen takia suhtaudun varsin varauksellisesti hänen optimismiinsa, hänen edustamaansa kantaan" matkailu euron palveluksessa" ja hänen vetoomuksiinsa, joiden mukaan olisi luotava eurooppalainen politiikka edistämään matkailualaa tai pikemminkin niitä erilaisia matkailualoja, jotka ovat olemassa rinnatusten euroopan unionin alueella.

Inglês

for our part, for these and other reasons, we thank mrs torres marques for her work but have serious reservations regarding her optimism, her" tourism at the service of the euro ' position, and her appeal for the creation of a european policy for tourism or, more accurately, for the modes of tourism that coexist within the confines of the european union.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,796,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK