Você procurou por: lähettämällään (Finlandês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Italian

Informações

Finnish

lähettämällään

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Italiano

Informações

Finlandês

kahdella kirjeellä, samana päivänä lähettämällään jotka vastaanotettiin seuraavana

Italiano

egli ha proposto alla corte di rispondere nel modo seguente:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kantaja arvosteli komission kantaa 4.8.2003 sille lähettämällään kirjeellä.

Italiano

con lettera 4 agosto 2003, indirizzata alla commissione, la ricorrente ha contestato la posizione di questa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

eurofer pcmutti virallisesti kyseisen valituksen komissiolle 4. maaliskuuta 1999 lähettämällään kirjeellä.

Italiano

(6) ïiurofi*r ha ritirato ufficialmente la denuncia con una lettera alla commissione in data 4 marzo 1999.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

s. torjui tämän päätöksen komissiolle lähettämällään kirjeellä, ja komissio vahvisti alkuperäisen päätöksensä.

Italiano

il signor s. aveva inviato alla commissione una lettera per contestare la suddetta decisione. la commissione aveva risposto confermando la decisione iniziale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

italia vahvisti 24 päivänä heinäkuuta 2006 komissiolle lähettämällään sähköpostilla, että sillä ei ollut enää muita huomautuksia.

Italiano

con e-mail del 24 luglio 2006, l'italia ha comunicato alla commissione di non avere altri commenti.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio pyysi lisätietoja 6 päivänä helmikuuta 2008 lähettämällään sähköpostilla; italian viranomaiset toimittivat lisätiedot 20 päivänä helmikuuta 2008 lähettämällään sähköpostilla.

Italiano

il 6 febbraio 2008, tramite e-mail, la commissione ha chiesto informazioni supplementari, trasmesse dalle autorità italiane tramite e-mail il 20 febbraio 2008.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

kantaja ilmoitti valituslautakuntien kirjaamoon 30.8.2000 lähettämällään kirjeellä, että sille tiedoksi annettu päätös ei ollut ensimmäisen valituslautakunnan tekemä päätös.

Italiano

di conseguenza, occorre annullare la decisione impugnata laddove la commissione di ricorso ha omesso di deliberare sulle conclusioni della ricorrente per quanto riguarda i servizi rientranti nella classe 35.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

asiasta vastaava henkilö parlamentissa tiedotti 8.9.2006 lähettämällään sähköpostilla kantajalle näistä valituksista ja siitä, että asiasta olisi näin ollen järjestettävä lisätutkimus.

Italiano

con messaggio di posta elettronica dell’8 settembre 2006, la persona responsabile del fascicolo presso il parlamento informava la ricorrente di tali reclami e del fatto che il fascicolo doveva, di conseguenza, essere sottoposto ad un esame supplementare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

komissio pyysi lisätietoja 20 päivänä heinäkuuta 2007 lähettämällään sähköpostilla; ruotsin viranomaiset toimittivat lisätiedot 17 päivänä elokuuta 2007 lähettämällään sähköpostilla sen jälkeen, kun alkuperäistä määräaikaa oli pidennetty.

Italiano

con e-mail del 20 luglio 2007 la commissione ha chiesto informazioni supplementari, che sono state trasmesse dalle autorità svedesi, dopo un prolungamento dei termini iniziali, con e-mail del 17 agosto 2007.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

16 kantajan avustaja pyysi po xv:n pääjohtajalta 21.3.1997 lähettämällään tele­kopiolla jäljennöstä "perustellusta lausunnosta" käytännesääntöjen mukaisesti.

Italiano

16 con fax del 21 marzo 1997 l'avvocato della ricorrente ha chiesto al direttore generale della dg xvuna copia del «parere motivato», conformemente al codice di condotta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

kantaja ilmoitti 24.1.1995 komissiolle lähettämässään kirjeessä, ettei somagaz ollut purkanut sopimusta yleisten sopimusehtojen mukaisesti kun se oli ilmoittanut purkamisesta 21.4.1994 lähettämällään telekopiolla.

Italiano

con lettera 24 gennaio 1995 il ricorrente faceva valere dinanzi alla commissione che la risoluzione del contratto d'appalto, notificata dalla somagaz con telecopia 21 aprile 1994, non era stata effettuata in conformità alle condizioni stabilite dal capitolato generale di appalto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

euromepa tarjosi 27.3.1990 lähettämällään telekopiolla group josille osallistumista tähän jälleenvakuutussopimukseen todeten, että "pääjälleenvakuuttajat ovat union ruck 24 prosentilla ja agrippina ruck 20 prosentilla".

Italiano

con atto introduttivo depositato nella cancelleria della corte il 5 giugno 1998, la salzgitter ag, già preussag stahl ag (in prosieguo: la «salzgitter»), ha proposto ricorso avverso la sentenza del tribunale di primo grado 31 marzo 1998, causa t-129/96, preussag stani/commissione (in prosieguo: la «sentenza impugnata»), con cui quest'ultimo ha respinto il suo ricorso diretto all'annullamento della decisione della commissione 29 maggio 1996 96/544/ceca relativa ad un aiuto di stato a favore della walzwerk ilsenburg gmbh.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

eu on tehnyt tarjouksen siirtymäkauden liittohallitukselle päätöslauselman 1816 (2008) 7 kohdan mukaisesti 30 päivänä lokakuuta 2008 lähettämällään kirjeellä, johon sisältyy ehdotuksia, jotka koskevat muiden valtioiden kuin somalian lainkäyttövallan ulottamista henkilöihin, jotka otetaan kiinni somalian aluevesillä ja jotka ovat syyllistyneet tai joiden epäillään syyllistyneen merirosvoukseen tai aseellisiin ryöstöihin.

Italiano

con lettera del 30 ottobre 2008 l'ue ha inviato un'offerta al gfp, conformemente al punto 7 della risoluzione 1816 (2008), che contiene proposte riguardanti l'esercizio della giurisdizione da parte di stati diversi dalla somalia nei confronti delle persone arrestate nelle acque territoriali della somalia che abbiano commesso o siano sospettate di aver commesso atti di pirateria o rapine a mano armata.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,918,538 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK