Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pÄÄsÄÄntÖisesti kouluja
la predominanza delle istituzioni scolastiche
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siirtyminen pääsääntöisesti enemmistöpäätöksiin
rendere generale il voto a maggioranza
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
yhteensovittamiskokouksel pidetään pääsääntöisesti neu-
in questo contesto la presidenza informerà regolarmente i gruppi di lavoro competenti del con
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puheenjohtaja edustaa pääsääntöisesti komiteaa.
ciascun membro del comitato dispone di un voto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kyse on pääsääntöisesti seuraavista säädöksistä:
si tratta essenzialmente:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nämä reaktiot olivat pääsääntöisesti ohimeneviä.
queste reazioni erano principalmente di natura temporanea.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
tämän vuoksi komissio käyttää pääsääntöisesti
di norma, pertanto, la commissione farà riferimento a conti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hallinnollisista järjestelyistä sovitaan pääsääntöisesti kirjeenvaihtona.
le intese amministrative assumono di norma la forma di uno scambio di lettere.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ep tekee päätöksensä pääsääntöisesti yksinkertaisella enemmistöllä.
le altre istituzioni eseguono ciascuna la propria sezione del bilancio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— pääsääntöisesti lapsen täysi-ikäisyyteen saakka
— indennità di disoccupazione; — allocazione di emergenza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kokoukset pidetään pääsääntöisesti imi-yhteisyrityksen toimipaikassa.
le riunioni si svolgono di norma nella sede dell’impresa comune imi;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. pääsääntöisesti tavaroiden tunnistaminen on varmistettava sinetöinnillä.
1. l'identificazione delle merci è effettuata, di regola, mediante suggellamento.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
budjetin prioriteetit ovat muutenkin pääsääntöisesti oikein asetettuja.
ha quindi ricordato le dichiarazioni del commissario patten che ha invitato a "far meglio con meno".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
siksi katson, että olisi pääsääntöisesti sovellettava enemmistöpäätöksiä.
per questo ritengo che la regola del voto a maggioranza debba essere generale.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
toimenpiteiden kesto saa pääsääntöisesti olla enintään kuusi kuukautta.
queste misure non dovrebbero essere applicate per una durata superiore a 6 mesi.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
traagisesta siksi, että hankkeet ovat pääsääntöisesti sujuneet hyvin.
tragico perché i progetti di norma sono andati bene.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
eurooppa-neuvosto kokoontuu pääsääntöisesti neljä kertaa vuodessa.
il consiglio europeo si riunisce generalmente quattro volte all’anno.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ennen euron käyttöönottoa rahoitusmarkkinat olivat pääsääntöisesti luonteeltaan kansallisia.
prima dell’introduzione dell’euro i mercati finanziari avevano generalmente carattere nazionale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
4. kuhunkin valtuuskuntaan voi pääsääntöisesti kuulua enintään neljä henkilöä.
4. di norma ogni delegazione può essere composta al massimo di quattro persone.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. sotilashenkilöstön määräaikaisen siirron olisi pääsääntöisesti oltava kuusi kuukautta.
4. di norma il periodo del distacco del personale militare dovrebbe essere di sei mesi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: