Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja gaadilaiset rakensivat diibonin, atarotin, aroerin,
igitur extruxerunt filii gad dibon et atharoth et aroe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaadilaiset asuivat heidän kanssaan rajakkain baasanin maassa salkaan saakka:
filii vero gad e regione eorum habitaverunt in terra basan usque selch
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin gaadilaiset ja ruubenilaiset tulivat ja puhuivat moosekselle ja pappi eleasarille ja seurakunnan päämiehille sanoen:
venerunt ad mosen et ad eleazarum sacerdotem et principes multitudinis atque dixerun
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
silloin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa vastasivat ja puhuivat israelin heimojen päämiehille:
responderuntque filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse principibus legationis israhe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niin gaadilaiset ja ruubenilaiset vastasivat moosekselle sanoen: "sinun palvelijasi tekevät, niinkuin herramme käskee.
dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa kulkivat taisteluun valmiina israelilaisten etunenässä, niinkuin mooses oli heille puhunut.
filii quoque ruben et gad et dimidiae tribus manasse armati praecedebant filios israhel sicut eis praeceperat mose
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja ruubenilaiset ja gaadilaiset antoivat alttarille nimen, sanoen: "se on todistaja meidän välillämme siitä, että herra on jumala".
vocaveruntque filii ruben et filii gad altare quod extruxerant testimonium nostrum quod dominus ipse sit deu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ja ne olivat israelilaisille mieleen, ja israelilaiset ylistivät jumalaa; eivätkä he enää ajatelleet lähteä sotaan heitä vastaan, hävittämään sitä maata, jossa ruubenilaiset ja gaadilaiset asuivat.
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja valloitti jordanista auringonnousuun päin koko gileadin maan, gaadilaiset, ruubenilaiset ja manasselaiset, alkaen aroerista, joka on arnon-joen rannalla - sekä gileadin että baasanin.
a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa - sotakuntoisia miehiä, jotka kantoivat kilpeä ja miekkaa ja jännittivät jousta ja olivat taisteluun harjaantuneita, neljäkymmentäneljä tuhatta seitsemänsataa kuusikymmentä sotakelpoista miestä -
filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaadilaisista meni daavidin puolelle vuorilinnaan, erämaahan, sotaurhoja, sotakelpoisia miehiä, kilpeä ja keihästä käyttäviä, jotka olivat näöltään kuin leijonat ja nopeat kuin gasellit vuorilla:
sed et de gaddi transfugerunt ad david cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: