A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onhan sillä, jonka vielä on suotu olla kaikkien eläväin seurassa, toivoa. sillä elävä koira on parempi kuin kuollut leijona.
nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu
että te siihen aikaan olitte ilman kristusta, olitte vailla israelin kansalaisoikeutta ja vieraat lupauksen liitoille, ilman toivoa ja ilman jumalaa maailmassa;
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
mutta me emme tahdo pitää teitä, veljet, tietämättöminä siitä, kuinka poisnukkuneiden on, ettette murehtisi niinkuin muut, joilla ei toivoa ole.
nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non haben
eikö hän sano sitä kaiketikin meidän tähtemme? meidän tähtemmehän on kirjoitettu, että kyntäjän tulee kyntää toivossa ja puivan puida osansa saamisen toivossa.
an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend