Você procurou por: koostumukseltaan (Finlandês - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Latvian

Informações

Finnish

koostumukseltaan

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Letão

Informações

Finlandês

koostumukseltaan vaihtelevat seokset

Letão

not translated[complex mixtures]

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

käyttövalmis suspensio muistuttaa koostumukseltaan märkää hiekkaa.

Letão

tad ķirurgs maisījumu ievieto tieši lūzuma vietā, tā, lai tas saskartos ar sagatavotajiem lauztā kaula galiem.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

koostumukseltaan tuntematon tai vaihteleva aine, kompleksi reaktiotuote tai biologinen materiaali

Letão

vielas, kuru sastāvs nav zināms vai ir mainīgs, kas ir kompleksi reakcijas produkti vai bioloģiski materiāli

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

väriltään valkoisesta keltaisenruskeaan, koostumukseltaan rakeisesta hienojakoiseen vaihteleva, kiteinen jauhe

Letão

balts līdz dzeltenbrūns, graudains līdz smalks kristālisks pulveris

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

ajovalaisimelle levitetään veden ja epäpuhtaan aineen seos, joka on koostumukseltaan seuraava:

Letão

uz luktura uzklājamā ūdens un netīrumu maisījuma sastāvs ir:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Finlandês

-hedelmäliha valkeaa ja kiinteää, koostumukseltaan lohkeavaa ja mehukasta, ei jauhoista,

Letão

-augļu mīkstums ir balts un stingrs ar kraukšķīgu konsistenci,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kirkkaista, liikkuvista nesteistä vahamaisiin, koostumukseltaan vaihteleviin kiintoaineisiin, väriltään valkoisesta haalean keltaiseen

Letão

no dzidriem, plūstošiem šķidrumiem līdz vaskveida cietām vielām baltā līdz gaiši dzeltenā krāsā

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ravista injektiopulloa voimakkaasti, kunnes suspensio on tasa- aineista ja väriltään ja koostumukseltaan homogeenistä.

Letão

enerģiski sakratiet flakonu, līdz suspensija kļuvusi viendabīga, vienā krāsā un ar vienādu struktūru.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

Älä käytä myocetia, jos havaitset siinä esiintyvän värjääntymistä tai saostumista taikka jos se on koostumukseltaan muuten poikkeava.

Letão

nelietot myocet, ja novērojama krāsas maiņa, nogulsnes vai jebkura cita veida cietdaļas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

annostelu käyttövalmiiksi valmistamisen jälkeen osigraft muistuttaa koostumukseltaan märkää hiekkaa, mikä helpottaa sen istutusta ja sijoittamista luun vaurioituneisiin kohtiin.

Letão

ievadīšana pēc pagatavošanas osigraft piemīt mitru smilšu konsistence, kas atvieglo tā implantēšanu un ievietošanu kaulu bojājumu vietās.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Finlandês

-lihan on oltava koostumukseltaan normaalia. se ei voi missään tapauksessa olla erittäin kuituista tai erittäin pehmeää tai huokoista,

Letão

-sastāvošām no normālas konsistences gaļas. gaļa nedrīkst būt pārliecīgi šķiedraina, mīksta vai poraina;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

b) "yhdyskuntajätteellä" kotitalouksien jätteitä sekä jätettä, joka luonteeltaan tai koostumukseltaan on samankaltaista kuin kotitalousjäte;

Letão

b) "sadzīves atkritumi" nozīmē mājturības atkritumus vai jebkurus citus atkritumus, kas pēc to īpašībām vai sastāva ir līdzīgi sadzīves atkritumiem;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

i) kotitalouksien tai kaupunkien jätevesiä käsittelevissä jätevedenpuhdistamoissa sekä muissa koostumukseltaan kotitalouksien ja kaupunkien jätevettä vastaavia jätevesiä käsittelevissä puhdistamoissa syntyvää ylijäämälietettä;

Letão

i) dūņas no notekūdeņu attīrīšanas iekārtām, kurās attīra sadzīves vai pilsētas notekūdeņus, kā arī no citām notekūdeņu attīrīšanas iekārtām, kurās attīra līdzīga sastāva notekūdeņus;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

maku: ascolana tenera -oliivilajikkeesta valmistettu tuote on koostumukseltaan lohkeava ja maultaan hienostunut; jälkimaku voimakkaan tai keskimääräisen katkera.

Letão

garšas īpašības: tā kā ražošanā izmanto "ascolana tenera" šķirnes olīvas, iegūtais produkts ir kraukšķīgs, ar maigu garšu, kurai, savukārt, ir pēcgarša diapazonā no izteikti rūgtas līdz vidēji rūgtai.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

lisäksi asiantuntijaryhmien tulisi olla koostumukseltaan kaikkia tutkimusalan toimijoita edustavia; näin ollen olisi myös pyrittävä siihen, että naiset ja miehet ovat niissä yhtäläisesti edustettuina, ja

Letão

tā kā turklāt šo ekspertu grupu sastāvā jābūt visu pētījumos iesaistīto pārstāvjiem; tā kā jācenšas nodrošināt līdzsvarotu sieviešu un vīriešu piedalīšanos;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

’jätetuotteilla’ kyseisessä valmistusprosessissa saatuja tuotteita, jotka koostumukseltaan poikkeavat selvästi tosiasiallisesti vietävistä tavaroista ja joita ei voida pitää kaupan;

Letão

“pārpalikumi” ir attiecīgā izgatavošanas procesa rezultātā iegūtie produkti, kuru sastāvs būtiski atšķiras no faktiski eksportētajām precēm un kuras nevar realizēt;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

’sivutuotteilla’ kyseisessä valmistusprosessissa saatuja tuotteita tai tavaroita, jotka koostumukseltaan ja ominaisuuksiltaan poikkeavat tosiasiallisesti vietävistä tavaroista ja joita voidaan pitää kaupan;

Letão

“blakusprodukti” ir produkti vai preces, kas iegūti attiecīgajā izgatavošanas procesā, kuru sastāvs vai raksturojums atšķiras no faktiski eksportētajām precēm un kuras ir iespējams realizēt;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

a) koostumukseltaan tosiasiallisesti vietävästä tavarasta poikkeavia kyseisessä valmistusmenettelyssä saatuja tuotteita, jotka myydään yksinomaan niiden poistamisesta aiheutuvia kustannuksia vastaavaa maksua vastaan, ei pidetä kaupan pidettävinä;

Letão

a) to, ka kāda konkrēta ražošanas procesa gaitā iegūtos produktus, kas pēc sastāva atšķiras no faktiskajām eksportprecēm, pārdod pret atlīdzību, kas sedz vienīgi to nogādāšanas izmaksas, neuzskata par laišanu pārdošanā;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

a) "varastointierällä" vähintään 10 tonnin suuruista koostumukseltaan ja laadultaan yhdenmukaista samasta tehtaasta tulevaa määrää, joka on tuotu samana päivänä samaan varastoon;

Letão

a) "glabājamā partija" nozīmē daudzumu, kas sver vismaz 10 tonnas un kam ir viendabīgs sastāvs un kvalitāte, un kā izcelsme ir vienā uzņēmumā, un kas saņemts glabāšanai vienā noliktavā vienā dienā;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

1. komission asetusta (ey) n:o 213/2001(44) sovelletaan tässä asetuksessa säädettyjä tuoteanalyysejä varten käytettävien vertailumenetelmien osalta määritettäessä, ovatko tuotteet koostumukseltaan vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevassa ilmoituksessa annettujen tietojen mukaisia.

Letão

1. komisijas regula (ek) nr. 213/2001 [43] attiecas uz standartmetodēm, ko izmanto šajā regulā paredzēto produktu analizēšanai, lai noteiktu, vai to sastāvs atbilst deklarācijai par izlaišanu brīvā apgrozībā.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,742,134 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK