Você procurou por: kulutusluottojen (Finlandês - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Lithuanian

Informações

Finnish

kulutusluottojen

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Lituano

Informações

Finlandês

komissiolla on kolme päätavoitetta kulutusluottojen alalla:

Lituano

komisija vartojimo kreditų srityje siekia trijų pagrindinių tikslų:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kulutusluottojen vuotuinen kasvuvauhti on hidastunut, kun kuluttajien luottamus on heikentynyt ja vähittäiskaupan myynnin kasvu hidastunut euroalueella.

Lituano

pasitikėjimu ir nuosekliai lėtėjančiu mažmeninės prekybos apimčių augimu euro zonoje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tämä direktiivi ei kuitenkaan vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen rajoittaa yhteisön oikeuden mukaisesti kulutusluottojen tarjoaminen ainoastaan oikeushenkilöille tai tietyille oikeushenkilöille.

Lituano

tačiau ši direktyva neturi įtakos valstybių narių teisei pagal bendrijos teisę nustatyti apribojimą, pagal kurį kreditus vartotojams gali teikti tik juridiniai asmenys arba tam tikri juridiniai asmenys.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

myös eurojärjestelmän pankkien luotonantokyselyn tulokset viittaavat siihen, että niin kulutusluottojen kuinmuidenkin luottojen saatavuus parani luottopolitiikan kevennyttyä vuoden 2004 aikana.

Lituano

Šis padidėjimas gali rodyti potruputį gerėjantį europos komisijos vartotojųpasitikėjimo rodiklį esant vartojimo paskolųnamų ūkiams nedidelėms palūkanų normoms.apklausos apie eurosistemos bankų skolinimąrezultatai taip pat rodo, kad tiek vartojimopaskolų, tiek kitų paskolų prieinamumaspagerėjo, kadangi skolinimo sąlygos 2004 m.tapo ne tokios griežtos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

vahvistaessaan kynnysarvoa, joka ei saisi olla suurempi kuin 10000 euroa, jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon esimerkiksi kulutusluottojen keskimääräinen määrä markkinoillaan.

Lituano

nustatydamos šią ribą, kuri neturėtų viršyti 10000 eur, valstybės narės turėtų atsižvelgti, pavyzdžiui, į vartojimo kreditų vidutinį dydį jų rinkoje.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

näitä muita kuluja seurataan kokoamalla lisäksi kulutusluottojen ja kotitalouksille myönnettyjen asuntolainojen todelliset vuosikorot( yhteisön lainsäädännön määritelmän mukaan).

Lituano

kitiems vartojimo paskoloms ir namų ūkiams suteiktoms paskoloms būstui įsigyti nustatytiems mokesčiams( ne palūkanoms) stebėti, papildomai renkama informacija apie metinę paskolos grąžinimo normą, kaip nustatyta bendrijos teisės aktuose dėl vartojimo paskolų.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tällainen toimintatapa vastaa kulutusluottojen erityisluonnetta, eikä se saisi vaikuttaa mahdolliseen erilaiseen toimintatapaan muiden, pitkäaikaisten rahoitusmekanismien avulla rahoitettavien tuotteiden, esimerkiksi kiinteäkorkoisten kiinnitysluottojen kohdalla.

Lituano

Šis požiūris atspindi vartotojams skirtų kreditų ypatumus ir neturėtų užkirsti kelio taikyti kitokį galimą požiūrį kitiems produktams, finansuojamiems pagal ilgalaikio finansavimo mechanizmus, pavyzdžiui, hipotekos paskolas su fiksuotąja palūkanų norma.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

-kulutusluottojen alalla annettiin 10. lokakuuta 2005 muutettu ehdotus direktiiviksi, jolla pyritään luomaan kulutusluottojen todelliset sisämarkkinat ja parantamaan kuluttajansuojaa.[32]

Lituano

-vartotojų kreditų srityje 2005 m. spalio 10 d. buvo paskelbtas pakeistas direktyvos projektas, kuriuo siekiama sukurti tikrą vartotojų kreditų vidinę rinką ir pagerinti vartotojų apsaugą[32];

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

-gus holding: etämyynti yksityishenkilöille alankomaissa sekä kulutusluotot ja velkojen periminen.

Lituano

-įmonė gus holding: mažmeninė prekyba nyderlanduose, vartojimo paskolų išdavimas, skolų išieškojimas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,030,647,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK